You must be patient Çeviri İspanyolca
135 parallel translation
You must be patient.
Debe usted tener paciencia.
Now, my dear, you've been so brave, you must be patient.
Querida, has sido muy valiente. Ten paciencia.
You must be patient.
Debe ser paciente.
You must be patient.
Debéis ser paciente
You must be patient.
Tenga paciencia.
You must be patient!
- Debes tener paciencia.
You must be patient with me.
Debes tener paciencia conmigo.
You must be patient with me.
Debe tenerme paciencia.
You must be patient, darling.
Ten paciencia, querido.
You must be patient with her.
Debes ser paciente con ella.
You must be patient.
Ten paciencia.
Then you must be patient.
Entonces, debe tener paciencia.
Then, you must be patient
Estás casada
You must be patient with me.
Debes ser paciente conmigo.
Mrs. Danvers, I do hope we'll be friends. You must be patient with me. This sort of life is new to me, and I do want to make a success of it... and make Mr. de Winter happy.
Sra. Denvers, espero que seamos amigas... le pido paciencia, es una nueva vida para mí... quiero que sea un éxito, y hacer feliz al Sr. de Winter.
You must be patient.
Tened paciencia.
You must be patient, it takes time to build a house.
Debe tener paciencia. Una casa se construye poco a poco.
When you're dealing with ruffians of that kind, you must be patient.
Cuando se trata con gañanes de esta calaña hay que tener paciencia.
I'm sorry, but you must be patient!
¡ Lo siento, tendrán que tener paciencia!
You must be patient, Mrs Phillips, you know.
No debe impacientarse.
You must be patient with her.
Tienes que tener paciencia con ella.
- You must be patient.
- Hay que tener paciencia.
You must be patient.
Debes tener paciencia.
Tonight you must be patient with me.
Habrás de tener paciencia conmigo esta noche.
You must be patient with me.
Pregúntaselo tú mismo.
That to win you must be patient, bold, calculating, and most of all... willing to sacrifice.
Que para ganar hay que tener paciencia, ser audaz calculador, y sobre todo estar dispuesto a sacrificarse.
You must be patient.
Aguanta.
You must be patient with me.
Debes tenerme paciencia.
- You must be patient.
- Tendrás que esperar.
- You must be patient.
- Debes tener paciencia.
If you want to help him you must be patient.
Si quieres ayudarle debes ser paciente.
You must be patient.
Debes ser paciente.
You must be patient, my little one.
Debéis tener paciencia, pequeña.
You must wait and see... You must be patient.
Espera y verás... debes ser paciente.
- You must be patient.
- Debe ser paciente.
You must be patient.
Tienes que tener paciencia.
You must be patient, Marie.... Believe me.
Debes tener paciencia, Marie... créeme.
If you want to work with me, you must be patient learning.
Tienes que aprender de mi paciencia, si es que quieres trabajar conmigo.
We must be patient. I'll lie low and you'll be nice to him.
Voy a pasar desapercibido, mientras te encargas de él.
I think you are very patient with him, it must be very hard
- Tiene mucha paciencia con éI. Debe de ser muy duro.
You must be patient.
Paciencia, has de tener paciencia.
They may be taken out during the day, but under no circumstances even if the patient implores you, must they be removed at night.
Tal vez quiera quitarlas durante el día, pero bajo ninguna circunstancia incluso si se lo ruega, deben ser removidas durante la noche.
I know what you mean, pet, but we must be patient.
Sé lo que quieres decir, osito, pero debemos tener paciencia.
You must be a little patient
Debe tener un poco de paciencia.
You must try and be patient.
Debes tratar de ser paciente.
Until then I must ask you to be patient .
Hasta entonces, debo pedirle que sea paciente.
And I must warn you, I don't intend to be patient.
Le advierto que no tendré paciencia.
'I must ask you all to be patient and cautious in your optimism.
Debo pedirles a todos que sean pacientes y cautelosos en su optimismo.
You must be very patient.
Debes tener mucha paciencia.
You must be patient.
Tienes que ser paciente.
BUT MARIA, YOU KNOW I HATE QUEUING. MARIA, YOU MUST BE PATIENT
No, deberás tener paciencia durante un tiempo.
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be proud 26
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be joking 157
you must be careful 40
you must be proud 26
you must be busy 17
you must have 63
you must be kidding 67
you must understand 119
you must be hungry 125
you must eat 53
you must come 65
you must be new here 18
you must go 150
you must be mad 34
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be very happy 17
you must be very proud 55
you must eat 53
you must come 65
you must be new here 18
you must go 150
you must be mad 34
you must be so proud 34
you mustn't do that 20
you must be very happy 17
you must be very proud 55