You okay in there Çeviri İspanyolca
901 parallel translation
- You okay in there?
- ¿ Está bien?
Were you okay in there?
¿ Estabas bien allí?
Dad, are you okay in there?
Papá, ¿ Estas bien ahí?
You okay in there?
¿ Estás bien ahí dentro, Charlie?
Are you okay in there?
¿ Estás bien?
If you can't go all the way down there, make sure come up till you're in a flat back just like this, okay?
Si usted no puede llegar hasta el final allá abajo, asegúrese de llegar Hasta que estés en la parte trasera plana al igual que este, ¿ de acuerdo?
It's dynamite going off in there! Where's that map? Okay, you win.
- Muy bien, Uds. ganan.
My papers are in order and there isn't anything urgent. If it's okay by you, I'm leaving early.
Óigame, señor Rodríguez, ya he puesto en orden los papeles y no hay nada urgente, si no le parece mal voy a salir antes de la hora.
If Dave gets you home before I get there, sit in the car and wait with him, okay?
Si Dave te lleva a casa antes de que yo llegue, quédate a esperar con él en el coche, ¿ ok?
You hang in there, okay?
Ten paciencia, ¿ ok?
If there are any bugs in here or rats or anything that has more legs than I do... you just stay on your side of the room, okay?
Si hay insectos aquí, ratas o algo con más patas que yo... quédense en su lado de la pieza, ¿ sí?
Hey, Benjy, listen, I'm going to be back in two hours, and there's no TV until you do your homework, okay?
Benjy, regresaré en 2 horas, y no hay televisión hasta que hagas tu tarea, ¿ de acuerdo?
You folks there in the audience, and those of you peeking in at home, guess along with us, okay?
Ustedes en la audiencia y los que espían allá en sus casas adivinen con nosotros, ¿ sí?
First I'll take a shower, and then I'll light a fire in the fireplace, and then maybe I'll make some coffee, so there'll be coffee when you come home, okay?
Primero, me daré una ducha... y luego encenderé el fuego en el hogar... y luego, quizá prepare café, así habrá café cuando regreses a casa.
Okay, okay. You... you guys mind if I go in there and make a few private phone calls?
Está bien. ¿ Puedo ir adentro para hacer unas llamadas privadas?
You get me in there when that phone rings, okay?
Búscame allí adentro cuando suene el teléfono, ¿ de acuerdo?
Okay, but there's no charge, lady. If you want 10 give something, there's a donation box in front of the office.
Es gratis, pero, si lo desea, puede dejar un donativo.
- Okay you're in there, we're out here.
- A ver tú estás allí, nosotros aquí.
Okay, if you get in the car... and there's music playing in the car, hypothetically. There's music playing in the car for 10 minutes... and there's no commercial.
Si te subes a un auto... y hay música, digamos... durante diez minutos... sin publicidad.
Go to work, I'll be there in a second, okay? See you outside.
Ve al trabajo, voy en seguida, ¿ vale?
That's why I'd just as soon you didn't let your people run around in there with those M-16s, like a bunch of storm troopers, okay?
Por eso me gustaría, que no dejara a sus hombres sueltos por ahí con esos M-16, como si fueran una tropa de asalto.
There is not so many fixes In the state that you're in, it's okay.
No hay tanto apuro En el estado en que usted está, está bien.
Okay, okay. You--you guys mind if I go in there and make a few private phone calls?
Está bien. ¿ Puedo ir adentro para hacer unas llamadas privadas?
There's a bigger brassiere, I could only get 36B but there's room in the straps, it'll fit you okay.
Hay que hacerse con un sujetador más grande, solo pude conseguir un 36B pero los tirantes son largos, Se ajustará bien.
"Okay, you come in, but stand at the back!" And there was a little bit of a scuffle, nothing much.
- Había un andamio chiquito, no demasiado
You're okay. Hang in there. "
No te preocupes, sigue adelante ".
Okay, I know you're anxious to jump right in and start speaking English... but there are a couple of things I need to know first because... I've never done this before.
Bien, se que están impacientes por empezar a hablar ingles... pero tengo que saber un par de cosas antes porque... es la primera vez que enseño.
Okay, in the hooter. That's what it's for. There you go.
Debes esnifarla, así.
He could be back. I want you to get in the closet, stay there... and don't come out until your dad says so, okay?
Quiero que te metas en el armario, quédate ahí... y no salgas hasta que papá te lo diga, ¿ vale?
Phil, are you okay in there?
¿ Estás bien?
I'll put you in this soft bed, cover you up... and you can sleep the night there, okay?
Te pondré en esta cama blanda, te taparé... y puedes pasar la noche aquí, ¿ de acuerdo?
He's kind of going through a little climate adjustment. And so we're gonna be with you in just a minute. So why don't you just go over there and look for something, okay?
Se está adaptando al clima, así que, ¿ por qué no no vas allí y buscas algo?
Okay, listen, you gotta go in there, and find the main breaker box and throw the power off.
De acuerdo, escúchame, debes entrar a buscar la caja de fusibles y cortar la electricidad.
Okay, wait right there. I'll let you in.
¡ Se fueron a Fresno!
Okay... So you get in there and you practice...
Está bien... entonces ve allí y practica...
Look, you just go out there and hang in there and play this game, and we'll talk about it when you come home, okay?
Mira, sólo sal allí y quédate allí y juega este juego, y hablaremos de eso cuando volvamos a casa, ¿ bien?
Okay. All right. I'll meet you there in 20 minutes.
Bueno, de acuerdo, nos vemos ahí en 20 minutos.
Honey, would you look in there and see if my teeth are okay?
Cariño, ¿ podrías mirar y ver si mis dientes están bien?
No matter what happens in there, you're my brother, okay?
Pase lo que pase ahí dentro, eres mi hermano, ¿ oíste?
You okay in there, Sadie?
¿ Está bien, Sadie?
Okay, I'll see you down there in 20.
¿ Lo tenemos todo? - ¿ Y la copia de seguridad?
I want you to get in a cab right now, go to your mom's in Redlands... and stay there until you hear from me, okay?
Quiero que tomes un taxi, ahora mismo y te vayas a casa de tu mamá en Redlands y te quedes ahí, hasta que te avise. ¿ Entendido?
Okay baby. You go in there and play, ok?
Bebé, entra ahí y juega, ¿ está bien?
- You have to go in there, okay? - No.
Tevan a tratar bien.
So you feel okay about that whole thing what we do in there.
Entonces te sientes bien con todo esto lo que hacemos allí.
You're generally okay with everything in there?
¿ En general te sientes bien con lo que pasa allí?
Listen, Casey, y-you sounded a little upset. Just hang in there, okay?
Oye Casey, parecías preocupado. ¿ Estás ahí?
I'm gonna put two pounds of gunpowder in there, I'm gonna light it up... and I'm gonna shoot you right out into fuckin'Jersey, okay?
Le pondré dos libras de pólvora, lo encenderé... Y te voy a enviar hasta el puto Jersey, ok?
Bonnie, you hang in there, okay?
Bonnie, aguanta un poco, ¿ sí?
I know you're not going in there but you think it's okay if I go in and use his bathroom?
Tú no vas a entrar ahí, pero... ... crees que podría entrar yo y usar el banyo?
You're gonna be okay. There'll be a doctor in the camp.
Estarás bien, habrá un doctor en el campo.
you okay 9168
you okay there 51
you okay with this 24
you okay with that 83
in there 594
you only live once 64
you out 38
you owe me one 58
you owe me money 49
you ok 1800
you okay there 51
you okay with this 24
you okay with that 83
in there 594
you only live once 64
you out 38
you owe me one 58
you owe me money 49
you ok 1800
you out of your mind 33
you owe 33
you own it 36
you owe me 668
you old bastard 42
you owe me this 28
you old bitch 17
you out there 29
you over there 30
you or me 106
you owe 33
you own it 36
you owe me 668
you old bastard 42
you owe me this 28
you old bitch 17
you out there 29
you over there 30
you or me 106