English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ S ] / SS

SS Çeviri İspanyolca

32 parallel translation
Ä ³ ¼ ­ ¸ ° ¸ ð ¸ ® ½ º ( ¸ ± ¸ ® · ¯ ½ ¬ æµ ) ´ ë ´ Ï ÇÇ ³ ë ( ½ ºÄ "Æ ¼ ¹ ß ·" ½ ºæµ )
- -- = = Corrección = = - -- Frankasi
If you guys are waiting for her to tip you ¾ ÆÁÖ ¿ À · ¡ ± â ´ Ù · Á ¾ ß ÇÒ ° Å ¿ ¹ ¿ ä you're gonna be waiting a long time
Si esperan una propina, van a esperar mucho tiempo.
Who is this General Tsao? ( Á ¦ ³ Ê · ² ½ Î ¿ ì : ´ ß ¿ ä ¸ ® ÀÌ ¸ § )
¿ Quién es el general Tsao?
´ ë ´ Ï ÇÇ ³ ë ( ½ ºÄ "Æ ¼ ¹ ß ·" ½ º æµ )
Algo sabe.
´ ë ´ Ï ÇÇ ³ ë ( ½ ºÄ "Æ ¼ ¹ ß ·" ½ º æµ )
¿ Eso es todo?
ß I'm taking a break ß Is that a real song?
¿ Es una canción real?
In other words... ß Oh, Tracy ß ß You can't use any of my songs ß
En otras palabras... Oh, Tracy No puedes usar Ninguna de mis canciones
ß Terminal Tower soars up in the sky ß ß Over 50 groovy stories high ß
Campo de los Cleveland Indians Las damas primero.
ß Small town, worn fatigues ß ß Big dreams and Little Leagues ß ß Gigantic, star-spangled fireworks light up the night ß
Pueblo pequeño, Fatigas desgastadas Sueños grandes y béisbol infantil Fuegos artificiales gigantes Como estrellas alumbran la noche
ß I said America ß ß She said America ß ß I said Ameri... ß
Dije América Dijo América Dije Améri...
ß... ca ß
... ca
ß And I... ß I love you, Dot Com.
Te quiero, Dot Com.
It's an era of obscene (  ß “ x ‚ ð Œ ‡ ‚ ¢ ‚ ½ ) opulence.
Es una era de una opulencia obscena.
Their wives'hats - studded ( ‚ ¿ ‚ è ‚ Î ‚ ß ‚ ç ‚ ê ‚ Ä ‚ ¢ ‚ é ) with diamonds.
Sus esposas llevan sombreros salpicados con diamantes.
this is the Gilded ( ‹ à ‚ ß ‚ Á ‚ " ‚ µ ‚ ½ ) Age.
Es la edad dorada.
This is his rogues ( ˆ " “ } ) gallery, Mug shots ( ” Æ  ß Ž Ò ‚ Ì Š ç Ž Ê  ^ ) of 7,000 known lawbreakers
Esta es su galería de malhechores, fotos de 7.000 delincuentes conocidos.
So, I think it's time we widened the search. These are by δΘΣτΘP ⌠ ß ⌠ Θ which is Greek to me.
Así que creo que es tiempo de ampliar la búsqueda.
ß So do not try to play me ß ß I run a tidy bakery ß ß The boys all want my cake for free ß Does she know we went off the air two minutes ago?
¿ Ella sabe que dejamos de transmitir hace dos minutos?
ß There's no business like show business ß ß Like no business I know ß ß Everything about it is appealing ß ß Everything the traffic will allow ß
¡ Se muere!
ß I'm bossy ß ß I'm the bitch y'all love to hate ß ß I'm the chick that's raised the stakes ß ß I told young Stanley he should switch to Bape ß That is just wasteful.
Eso es una pérdida.
ß Some folks like to get away ß ß Take a holiday from the neighborhood ß ß Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood ß Let's get out of here.
Salgamos de aquí.
ß ß We be the ones that'll solve'em ß I got one!
¡ Tengo una!
ß ß Cleveland ß ß Dig that sweet Cuyahoga glow ß What smells so good?
¿ Qué huele tan rico?
ß Where the jet set swing with hepper cats ß ß Shop at Higbee's, then we'll hit the Flats ß Excuse me. Are you a model?
Disculpa. ¿ Eres modelo?
ß Chef Boyardee was born here, you know ß Yes!
¡ Sí!
ß I say, Cleveland, hello ß
¡ Hola!
- = ÆÆÀÃÐÜ × ÖÄ " × é = - · ­ Òë £ º ¹ íÔÚµØÉÏ × ß Ð ¡ ° × Ð £ ¶ Ô £ ºÐ ¡ ° × Ê ± ¼ äÖá £ ºÐ ¡ l
lorelaitxu, sonso, Leporello, Showbiz, triada y Dobby
ß The sun will come out... ß ß Tomorrow ß ß Bet your bottom dollar that tomorrow ß ß Fa-la-la la ß ß There'll be sun ß This is a really special day.
Es un día realmente especial.
ß What a man, what a man, what a man ß ß What a mighty good man ß ß A mighty, mighty good man ß Yeah!
¡ Sí!
ß And I-I-I ß ß Will always love you ß ß Fa-la-la la, fa-la-la la ß ß Fa-la-la la-la... ß ß I will always... ß Wow, Tray, you really saved us from that crowd, yo.
Tray, realmente nos salvaste de esa muchedumbre.
- = ææàãðü × öä "× é = - · ­ òë £ ºwinter ¸ ß ² © ä § íõî ÷ ð £ ¶ ô £ ºð ¡ åö × îìöñá ´ óð ´ × öä" áë ê ± ¼ äöá £ ccatatonia how the hell did you sleep through that?
¿ Cómo demonios puedes dormir con esto?
Hate it. ‚ ˛ ‚ ß ‚ ń ‚ ž
Sé que sí.
sera 39
sorry 58639
sure 38285
senor 140
store 42
solo 156
skirt 32
stop 27520
shit 25242
stop it 13041
senorita 66
senora 69
super 764
seriously 12537
simon 2627
shoes 424
shut up 16909
slainte 28
said 374
stay 2171
sake 100

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]