All systems go Çeviri Fransızca
173 parallel translation
All systems go.
Tous les systèmes fonctionnent.
Countdown, all systems go.
Compte à rebours, tous les systèmes fonctionnent.
All systems go.
Tous les systèmes en marche.
All systems go.
Systèmes enclenchés.
Rocket base Ladino, all systems go.
Base Ladino? Lancez la mise à feu!
All systems go, sir.
Tout est en place.
All systems go.
Tous les systèmes sont go.
All systems go, Captain.
Tous les systèmes fonctionnent.
All systems go, Mr. Brown.
- Le plein est fait?
- All systems go.
- Activez tous les systèmes.
All systems go.
Tous les systèmes ok.
All systems go. We're finished here, fellas.
Tout est paré, on a fini.
- All systems go, sir.
- Tout est en ordre, commandant.
All systems go.
Tous systèmes OK.
Missile test Alpha, all systems go.
Missile Alpha, paré.
The check indicates all systems are go at this time.
Tous les éléments du missile fonctionnent bien.
All systems in go condition?
Tous les systèmes sont en bonne condition.
All systems in go condition, professor.
Tout fonctionne, Professeur.
When you get back, you can tell your associates all systems are go.
Dites à vos associés que je donne mon feu vert. C'est clair?
All systems are now go, go, go!
Eh bien, maintenant, on part!
Lifting body 2 reports all systems are go.
Tous les systemes de l'hypersustentateur 2 sont O.K.
All systems are go.
Tous les systemes sont O.K.
All systems are go. Will radio a full report to you in 30 minutes'ground elapse time.
Nous vous faisons un rapport radio dans 30 minutes.
So far, all systems are go.
Pour l'instant, rien ïendommagé.
Check on all systems shows fuel systems go.
Vérifiez les systemes. Combustible :
All control systems go.
O.K. Contrôle : O.K.
Hatch open, and all systems are go.
Pré-allumage!
All systems are go.
Tous les systèmes fonctionnent.
All systems are go, but we're not moving.
Pourtant, les systèmes fonctionnent.
All systems are green and "go." All systems are "go."
Tous les systèmes sont prêts.
All systems "go."
Les systèmes sont prêts.
All systems, "go." Status board, "go."
Tous les systèmes sont prêts.
At Cape Kennedy this morning, a perfect blue sky. And all systems are go.
A Cap Kennedy ce matin, un parfait ciel bleu Et tout est en ordre.
Col. Dougherty has confirmed that all spacecraft systems are go at this time. Launch director is about to feed the computer update to the spacecraft.
L'Oiseau va recevoir les derniers calculs des computeurs.
- XRV is go on internal. - Roger, all systems on internal.
X-RV prêt en interne.
All systems are go.
Nos sens s'éveillent!
All the systems, forward.
Tous systèmes sur go.
At the present time, all systems are go, all lights are green.
À présent, tout est prêt. Les voyants sont au vert.
All systems are go. All lights are green.
Tous les voyants sont au vert.
Mission Control reports all systems are go, all lights are green.
Le QG annonce que tout est prêt, tout est au vert. Le Dr.
All systems are go.
Tous les voyants sont au vert.
The Launch Safety Officer reports all systems are normal and we are Go at this time.
Tous les paramètres ont leur valeur normale. Tout est prêt pour le lancement.
And still counting. All systems are go.
Tous les voyants sont au vert.
At the present time, all systems are go.
En ce moment, tous les voyants sont au vert.
They go down your throat and eat all your systems up.
Ils vont dans la gorge et vous bouffent par-dedans.
- All systems are go, Mr Pizer.
- Tous les circuits sont opérationnels.
Looks like all systems are go.
On dirait qu'on va y aller, Buck.
I'll go to manual on all systems.
Je passe tous les systèmes en manuel.
All systems are go there, big fella.
Tous les indicateurs sont bons, mon grand.
Crossbow is on Discriminator, and all systems are go.
Bien compris, Chien de garde. Tous les systèmes parés.
Prepare for launch. All systems are go. It's not that.
Tous les systèmes sont prêts. C'est pas ça.
all systems are go 26
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42
gonzo 57
gout 25
good 48980
google 74
good night 12775
good morning 12476
go on 13820
goodbye 8643
gore 42
gonzo 57
gout 25