And happy birthday Çeviri Fransızca
263 parallel translation
- Good day. And happy birthday.
- Au revoir et joyeux anniversaire.
But thank you, and happy birthday!
Eh bien merci, et bonne fête.
And happy birthday to you Mr. Talmann. If you are not too old to receive presents... perhaps the gardener and I can find a snake for your Orangerie.
Joyeux anniversaire Mr Talmann, et si vous êtes encore en âge de recevoir des cadeaux, le jardinier et moi nous trouverons un serpent pour votre Orangerie.
And happy birthday.
Au fait, bon anniversaire.
Good night, baby, and happy birthday.
Bonne nuit bébé, et joyeux anniversaire.
And happy birthday to Big Red, Little Red and Miss Annie Mae who's 100 today.
Bon anniversaire à Big Red, Little Red et Mlle Annie Mae qui a 100 ans.
Well, bless you, my darling, and happy birthday to you.
Ma chère, je vous souhaite un bon anniversaire.
And happy birthday.
Et bon anniversaire.
Go and see your girl. And happy birthday!
Va retrouver ta fille, et bon anniversaire
This is my birthday, and I'm going to be happy.
Je veux être heureuse, aujourd'hui.
Good morning, Father. And a very happy birthday.
Bonjour, papa et un très bon anniversaire.
So don't invite anyone to dinner and don't wish them happy birthday!
Alors n'invitez pas les gens et ne leur souhaitez pas de fete.
And this is happy birthday to mother, from Edward.
Et ça, c'est joyeux anniversaire chère maman de la part d'Edward.
And a happy birthday.
Joyeux anniversaire!
Happy birthday. Welcome home. And we who are about to die salute you.
Joyeux anniversaire, bienvenue, ceux qui vont mourir te saluent.
Every year on my birthday I get sentimental and make a long speech but this year I'm going to be brief because I have more to be happy about than ever before.
Chaque année, le jour de mon anniversaire je deviens sentimentale et fait un long discours mais cette année, je vais être bref parce que j'ai plus de choses pour être heureux que jamais avant.
Running from lies, like birthday congratulations and many happy returns of the day when there won't be any, and...
Je fuis cette comédie des fêtes de famille et des voeux de longue vie quand ta vie est finie et...
Just thought I'd drop by and say, "Happy Birthday".
Je passais juste vous souhaiter "joyeux anniversaire".
Happy birthday, and a hundred more.
Joyeux anniversaire et longue vie.
Before i welcome them, may i wish you a happy birthday, my dear, and hope that the next 26 years will be equally rewarding.
J'espére que les 26 prochaines années seront aussi plaisantes. Gerald, n'utilise plus le piano ce soir, je t'en prie.
Sandro, I beg you, don't do anything silly, and remember to wish Lucia a happy birthday.
Alors, tu te tiens tranquille. Pas de scandale. N'oublie pas de souhaiter un bon anniversaire à Lucia.
And now a happy birthday to a great gentleman, Mr. Val.
Et maintenant, bon anniversaire à un grand monsieur, M. Val.
And thank you for a very happy birthday. Now, just one minute!
Attends une minute, Mark Garrison.
M. Maréchal, we wish you a happy birthday, and all the people of the town thank you and M. Lambert, for having organized like every year the horse race on 14th July.
Mr Maréchal, nous vous souhaitons un joyeux anniversaire et tous les habitants du bourg vous remercie ainsi que Mr Lambert d'avoir bien voulu organiser comme chaque année le galop d'essai du 14 juillet.
He said to be sure and wish you a happy birthday.
Il te souhaite un bon anniversaire.
And then we have a happy birthday together.
Ensuite, on fêtera mon anniversaire.
Happy birthday to Dominique and Danielle.
"Dominique et Danielle."
And happy birthday!
Et joyeux anniversaire.
This year, I'm gonna hire the West Point Glee Club and you're gonna hear "Happy Birthday" like never before.
Cette année j'engagerai une chorale... et tu entendras "Joyeux anniversaire" comme jamais.
And when you see him, wish him happy birthday.
Quand vous le verrez, souhaitez-lui un bon anniversaire.
I've got two words for you, and they are not "Happy Birthday"!
Je ne vous dis qu'un mot et ce n'est pas merci!
Happy birthday, mother, and may you have many more
Joyeux anniversaire, Maman, et puisses-tu avoir
And let me be the first to wish Antonio Bay... a happy birthday.
Laissez-moi être la première à souhaiter à Antonio Bay... un très joyeux anniversaire.
And in case you've forgotten, it's April 21st... and a happy birthday for Antonio Bay.
Au cas où vous auriez oublié, nous sommes le 21 avril... Bon anniversaire à Antonio Bay.
He said : "Happy birthday," and died.
.. il a dit : "Happy birthday".
"And if you live'til next year, happy birthday then too."
Joyeux anniversaire. " Et si l'an prochain tu es encore en vie... " alors bon anniversaire à ce moment-là aussi. "
And... happy birthday, sir.
Et... bon anniversaire, Monsieur.
He wanted to come over and wish me happy birthday.
Passer me souhaiter bon anniversaire.
Happy birthday to you, Happy birthday to you, May you be very happy and live a very long life!
joyeux anniversaire, joyeux anniversaire, joyeux anniversaire, joyeux anniversaire.
My mother called and wished me happy birthday and hinted to the fact I wasn't making enough money.
Ma mère m'a appelé pour me souhaiter un bon anniversaire et m'a laissé entendre que je ne gagnais pas assez d'argent.
And with that in mind, happy birthday, America!
Joyeux anniversaire Amerique!
It's time to sing "Happy Birthday" to Tom and Savannah.
On va chanter "Joyeux Anniversaire".
They're all singing "Happy Birthday" and having a bit of a dance.
Ils chantent tous "Happy Birthday" et se mettent à danser.
Happy birthday this morning from Chico, California... which is right next to Harpo and Groucho.
Bon anniversaire, de Chico, en Californie, qui est à côté de Harpo et Groucho.
Happy Nine Hundred and Ninety-ninth Birthday!
Joyeux neuf cent quatre-vingt-dix-neuvième anniversaire!
Happy birthday and maybe more, Dad.
"Joyeux anniversaire et peut-être plus - Papa."
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations it's a boy and our deepest sympathies."
"Bon anniversaire, Joyeux Noël, " Félicitations, C'est un garçon et Condoléances.
I wanted to be the first one... to wish you happy birthday and wake up next to you.
Je voulais être le premier... à te souhaiter bon anniversaire en me réveillant près de toi.
And although I missed your first 25 years, Here's hoping you'll keep me around for another 30. Happy birthday.
Et quoique j'aie raté tes vingt-cinq premières années, j'espère que tu me garderas pendant les trente prochaines!
I'm leaving for Venice tomorrow and wanted to say happy birthday.
Je pars pour Venise et je voulais te souhaiter ton anniversaire.
But no son could ever be loved more than you. " And it says" happy birthday ".
"Mais aucun fils ne sera jamais aimé plus que toi." Et ça dit joyeux anniversaire.
and happy 35
happy birthday to me 40
happy birthday 2865
happy birthday to you 470
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
and how old are you 36
happy birthday to me 40
happy birthday 2865
happy birthday to you 470
birthday 122
birthday girl 46
birthday party 19
birthday boy 48
birthdays 69
and how old are you 36
and here 683
and here you go 26
and here i was 16
and hopefully 74
and here we go 118
and here you are 183
and here they are 24
and here it is 109
and how are you 102
and here it comes 20
and here you go 26
and here i was 16
and hopefully 74
and here we go 118
and here you are 183
and here they are 24
and here it is 109
and how are you 102
and here it comes 20
and here they come 18
and here's the kicker 17
and here's the thing 41
and here he comes 19
and here we are 249
and here i am 205
and him 200
and here he is 45
and here she is 38
and honey 21
and here's the kicker 17
and here's the thing 41
and here he comes 19
and here we are 249
and here i am 205
and him 200
and here he is 45
and here she is 38
and honey 21
and he's like 99
and he's right 54
and he's 185
and he didn't 42
and here's why 34
and he's dead 61
and his brother 20
and he's not 37
and he said 537
and he's right 54
and he's 185
and he didn't 42
and here's why 34
and he's dead 61
and his brother 20
and he's not 37
and he said 537