English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ B ] / Best of luck

Best of luck Çeviri Fransızca

659 parallel translation
- Congratulations, old man. Best of luck.
- Félicitations et bonne chance.
Best of luck.
Bonne chance.
- Best of luck.
- Bonne chance.
... the best of luck against Sedbury this afternoon.
de battre Sedbury cet apres-midi.
We just dropped in to wish little Emmy the best of luck.
On est juste passés pour féliciter Emmy.
The very best of luck, sir.
- Bonne chance.
And the best of luck to you both.
- Bonne chance à tous deux.
- The best of luck.
- Bonne chance.
Best of luck, lad.
Bonne chance.
I wish you the best of luck, but... Thank you.
- Je vous souhaite bonne chance mais...
- Best of luck, Miss Lola.
- Bonne chance, Mlle Lola.
Best of luck, my dear.
Bonne chance, ma chère.
- Best of luck, Corbett.
- Bonne chance.
Oh, I want to wish you and your partners the very best of luck in your new venture.
Je tiens à vous souhaiter, à vous et à vos associés, bonne chance dans cette nouvelle entreprise.
And the best of luck to both of'em. - Oh.
Et bonne chance à eux.
Goodbye, and the best of luck.
Au revoir et bonne chance.
The best of luck to you.
Oui, bonne chance.
- The best of luck to you, Lou.
Il faut m'excuser.
- Best of luck to you. - Thanks.
- On se reverra un jour.
Every man on this ship and every man in the Navy wishes you the best of luck.
Au nom de toute la Marine, je vous souhaite bonne chance.
Best of luck, soldier.
Bonne chance, soldat.
Bon voyage and the best of luck on your trip overseas.
Bon voyage et bonne chance pour votre séjour à l'étranger.
Well, the best of luck to you, sir.
Bonne chance!
- Good night, Al. Best of luck to you.
Bonne chance.
Best of luck.
Meilleurs voeux.
I came to say goodbye and to wish you and Seabiscuit the best of luck.
Je suis venue te dire au revoir et bonne chance.
Well, Marty, the best of luck to you.
Bien, Marty, je vous souhaite bonne chance.
I wish you both the best of luck. - Out of my way.
Bonne chance.
- Best of luck
Bonne chance, petite.
But not too old, I might add... to wish your friends the best of luck... in their extremely interesting project.
Je ne suis pas trop vieux, cependant, pour souhaiter à vos amis bonne chance dans l'accomplissement de leur projet.
- Best of luck.
- Meilleurs voux.
Best of luck to youse.
Bonne chance à tous.
Best of luck to you, and I hope you make it'fore the snow comes.
Bonne chance, j'espère que vous arriverez avant la neige.
Best of luck, Jim. Thank you.
- Bonne chance, Jim.
Best of luck, Annette.
- Plein de bonheur, Annette.
Best of luck to both of you. Goodbye Diane.
Bonne chance à tous les deux.
May I wish you the best of luck?
Je vous souhaite bonne chance.
See you later. Best of luck to you.
Bonne chance.
- Best of luck tonight.
Bonne chance!
- Best of luck, Bettina.
- Bonne chance, Bettina.
Give my greetings to captain Castelli, best of luck. - Give these two friends a bottle of wine.
Saluez le Capitaine Castelli, bonne chance Donne du vin à ces deux gaillards!
The best of luck.
Et bonne chance.
I'd like to wish you the very best of luck.
Je vous souhaite la meilleure des chances.
BEST OF LUCK, DICKINSON.
Bonne chance, Dickinson.
The best of luck, Annelore!
Non, mais je t'enverrai une carte postale.
BEST OF LUCK, BOLI E. WE'LL BE WATCHING.
Bonne chance! On vous regardera.
On the contrary, I wish you the best of luck on your prowl.
Au contraire, je vous souhaite bonne pioche.
- Best of luck, Miss Page.
Bonne chance.
Good-bye, sir, and the very best of good luck to you, too, sir, in your future career.
Au revoir. Bonne chance pour votre futur poste.
And the best of British luck.
Quelle chance!
Gambling and romancing, you're one of the best. You'll find your luck today, even if you try and hide.
Le jeu et l'amour te sourient ton sort t'attend aujourd'hui et tu n'y échapperas pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]