Dear god in heaven Çeviri Fransızca
47 parallel translation
- Oh, dear God in heaven!
- Mon Dieu, Matt! - Reculez.
Dear God in Heaven, even these people can't be that mad.
Ils ne peuvent être aussi fous!
Dear God in heaven, stop him.
Dieu du ciel, arrêtez-le.
- Dear God in heaven.
- Seigneur Dieu.
- Oh, dear God in heaven!
Mon Dieu! Désolée, Francis.
Come on, dear God in heaven, don't do this to me.
Merde... Ne me fais pas ça.
Oh, dear God in heaven.
Bon sang de bonsoir.
Dear God in Heaven.
Nom d'un chien.
Oh, dear God in heaven, what am I going to do?
Mon Dieu, qu'est-ce que je vais faire?
Oh, dear God in heaven! They're swarming all over her!
Mon Dieu, la malheureuse est hors combat!
Oh, dear God in heaven
Oh, Dieu tout puissant!
Dear God in heaven. Human bones.
Dieu du ciel, des ossements humains.
Dear God in Heaven!
Dieu du ciel...
Dear God in heaven, it really is you.
Mon Dieu c'est vraiment vous.
Dear God in heaven.
Mon Dieu.
Dear god in heaven.
Dieu du ciel.
Dear God in heaven, I entreat you, blessed our Father... to guide these souls to safety as they enter the gates of heaven... and deliver unto you the spirit of Satars progeny... through Christ, our Lord.
Seigneur Dieu, Notre Père qui est aux Cieux, je t'en supplie, guide ces âmes quand elles entreront au paradis pour te donner l'esprit de la progéniture de Satan. Pour Jésus-Christ, notre Seigneur.
Dear god in heaven.
Dieu du ciel!
Dear God in Heaven.
Dieu du ciel.
Dear God in heaven.
Dieu du ciel!
- Dear God in heaven... what happened that made you so sad all of a sudden?
- Mais, mon Dieu... qu'est-ce qui est arrivé pour que tu soie si triste?
Dear god in heaven, you're earning your stripes today.
Dieu du ciel, tu as écouté tes prières aujourd'hui.
Oh, God. Dear God in heaven.
Oh, Seigneur, Dieu du ciel.
oh, dear god in heaven.
Nom de Dieu.
Oh, dear God in heaven!
Dieu du ciel, non!
If one of them got into that- - Oh, dear God in heaven.
Si l'un d'eux tombe là-dessus. Dieu du ciel.
Oh, dear God in heaven.
Doux Jésus.
- Oh, dear God in heaven.
- C'est pas vrai.
Dear God, dear God in heaven.
Cher Dieu, Dieu dans le ciel.
Oh, dear god in heaven.
Ça fait du bien.
Dear God in heaven.
Dieu miséricordieux.
Dear God in heaven above, bless us and the food we are about to eat,
Seigneur, bénis ce repas que nous allons prendre ainsi que ceux qui l'ont préparé.
Dear God in heaven, I can see it, I can see it!
Dieu du ciel, je peux le voir!
Oh, dear God in heaven, it is him.
Dieu du ciel, c'est lui.
Oh, my dear god in heaven.
Des hommes.
Our Father, which art in heaven, hallowed... Dear God, there's something I want to ask you.
Mon Dieu, j'ai quelque chose à Vous demander.
Almighty God, dear gentle father in heaven... who sees all and knows all and loves all... for the little sparrow falling in the sky... to the deepest chambers of the puzzled human heart... help us to understand the mystery... of pain and suffering.
Dieu tout puissant, notre doux père qui est aux cieux... qui voit tout, sait tout, et nous aime tous... pour la petite hirondelle qui est tombée du ciel... dans les tréfonds les plus sombres du coeur humain, aide-nous à comprendre le mystère... de la douleur et de la souffrance.
Come, my dear, take shelter in my love, and God, from heaven, will give us his blessing.
Viens, berce en ton sein un amour que Dieu bénit du haut du ciel!
Please, dear God in heaven, let her go back to sleep.
Dieu tout-puissant, fais-la se rendormir!
I swear to you on all that I hold dear - on my life, on my religion, on God, on all the saints and angels in heaven... I did not kick you up the arse.
Je vous jure que tout ce que j'ai de plus cher - sur ma vie, ma religion, sur Dieu, sur tous les saints et les anges et le paradis... je ne vous ai pas botté le derrière.
Oh, dear sweet God in heaven.
Oh, mon Père qui êtes aux cieux...
Dear God in heaven.
Doux Jésus.
"Thank you, Dear Lord, for the sense of touch, through which, using my hands and my fingers, I can feel this electrifying sensation from my sweetheart, as I touch her body, before the communion of love, in order to procreate and continue the cycle of life, as you ask us to, God in Heaven."
" Merci, ô Seigneur, pour le sens du toucher, grâce auquel, avec mes mains et mes doigts, je peux ressentir la sensation électrisante de ma bien-aimée quand je touche son corps, avant la communion de l'amour,
Oh, dear God in heaven.
Dieu du ciel.
Dear Father in Heaven, we were cursed tonight. Colombia fell to Mexico, but we are also blessed, dear God, that you have brought into our lives,
Notre Père qui êtes aux cieux, nous sommes remplis de tristesse parce que ce soir, la Colombie a perdu contre le Mexique.
dear god 1253
god in heaven 68
in heaven 62
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
dear diary 140
dear heart 25
dear me 160
dear dad 43
god in heaven 68
in heaven 62
dear lord 403
dear brother 72
dear sister 43
dear diary 140
dear heart 25
dear me 160
dear dad 43
dear mom 32
dear cousin 23
dear friend 125
dear lady 79
dear jesus 20
dear mother 63
dear mrs 34
dear girl 45
dear mom and dad 20
dear man 23
dear cousin 23
dear friend 125
dear lady 79
dear jesus 20
dear mother 63
dear mrs 34
dear girl 45
dear mom and dad 20
dear man 23
dear father 41
dear son 27
dear one 20
dear guests 21
dear madam 32
dear friends 148
dear mr 160
dear child 45
dear boy 203
dear fellow 22
dear son 27
dear one 20
dear guests 21
dear madam 32
dear friends 148
dear mr 160
dear child 45
dear boy 203
dear fellow 22