English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ D ] / Detective gordon

Detective gordon Çeviri Fransızca

116 parallel translation
The state calls Detective Gordon Frye.
L'État appelle l'inspecteur Gordon Frye.
"Detective Gordon was dispatched to question the complainant, Donald Baxter."
"l'inspecteur Gordon a été mandaté pour interroger le plaignant, M. Baxter."
So Detective Gordon dumped his complaint in the round file.
L'inspecteur Gordon a donc jeté sa plainte dans le dossier rond.
Detective Gordon.
Inspecteur Gordon.
Detective Gordon.
- Inspecteur Gordon.
Detective Gordon. What's going on?
Inspecteur Gordon, que se passe-t-il?
This is Detective Gordon.
C'est l'inspecteur Gordon.
Detective Gordon's our house firebrand. No, no, no.
L'inspecteur Gordon est notre Firebrand à nous.
I think we have a problem. I explained to Detective Gordon ;
Je crois qu'on a un problème.
Detective Gordon?
Détective Gordon?
Detective Gordon told me you live on the streets.
L'inspecteur Gordon m'a dit que tu vivais dans la rue.
When Detective Gordon finds the man who killed my parents, you have to testify.
Quand l'inspecteur Gordon trouvera l'assassin de mes parents, tu devras témoigner.
Why can't I call Alfred or Detective Gordon to let them know I'm okay?
Pourquoi je ne peux pas appeler Alfred? Ou l'inspecteur Gordon, pour leur dire que je vais bien?
This is Detective Gordon.
C'est l'Inspecteur Gordon.
Detective Gordon, I hear you've been thrown out in disgrace.
Détective Gordon, j'ai appris que vous avez été jeté en disgrâce.
Detective Gordon.
Dr.
Detective Gordon.
Détective Gordon.
When Detective Gordon finds the man who killed my parents, you have to testify.
Quand l'agent Gordon aura trouvé l'homme qui a tué mes parents, tu devras témoigner.
Oh, Detective Gordon and I already know each other.
L'inspecteur Gordon et moi nous connaissons déjà.
Good evening, Detective Gordon.
Bonsoir, inspecteur Gordon.
Ah, Detective Gordon.
Ah, inspecteur Gordon.
Detective Gordon, GCPD.
Inspecteur Gordon, GCPD.
It's become something of a habit to stand up here with Detective Gordon, but with the coming election for president of the policemen's union, there's no man I'd rather support.
C'est devenu une habitude de se tenir ici avec l'inspecteur Gordon, mais avec les prochaines élections du président de l'union des forces de police, il n'y a aucun autre homme que je voudrais soutenir.
Detective Gordon.
Inspecteur Gordon,
Not your buddy Detective Gordon, not your butler.
Ni à ton pote l'inspecteur Gordon, ni à ton majordome.
Detective Gordon, Dr. Thompkins said I was free to use this room. She's very nice.
Le Dr Thompkins a dit que je pouvais utiliser cette salle.
Detective Gordon wanted me to go through the forensic evidence - of these old murders. - Okay.
L'inspecteur Gordon voulait que je vérifie les preuves de ces vieux meurtres.
Detective Gordon spoke of you.
L'inspecteur Gordon m'a parlé de toi.
Detective Gordon, I assume you are the one who triggered the alarm.
Inspecteur Gordon, c'est donc vous qui avez déclenché l'alarme.
Innocent at first glance, but Detective Gordon- - you remember him, right?
Innocentes à première vue, mais l'inspecteur Gordon... Tu te souviens de lui, n'est-ce pas?
Mr. Cicero, it's Detective Gordon.
M. Cicero, c'est l'inspecteur Gordon.
Thank you. How is Detective Gordon doing since the attack on the precinct?
Comment va l'inspecteur Gordon depuis l'attaque au commissariat?
D-Detective Gordon.
Inspecteur Gordon.
Detective Gordon's behind the curtain.
L'inspecteur Gordon est derrière les rideaux.
Detective Olivia Benson, Gordon Rickett.
Inspecteur Olivia Benson. Gordon Rickett.
I'm Detective Inspector Gordon.
Je suis l'inspecteur Gordon.
- Detective James Gordon, ma'am.
- Inspecteur James Gordon, Madame.
It's what if James Gordon was the rookie detective that investigated the death of Bruce Wayne's parents?
"Et si?". Et si James Gordon était un policier débutant qui enquête sur la mort des parents de Bruce Wayne?
Detective James Gordon, ma'am. Hmm.
Inspecteur Jim Gordon, m'dame.
That's what Gotham is, and we're gonna explore it through the eyes of Detective Jim Gordon, who becomes a legend in the Gotham City Police Department.
C'est ce qu'est Gotham, et on va l'explorer à travers les yeux de l'inspecteur Jim Gordon, qui devient une légende dans la police de Gotham.
- MCU's taking Detective James Gordon into custody.
- La MCU emmène l'inspecteur James Gordon en détention.
My name's James Gordon. I'm a detective.
Je suis l'inspecteur James Gordon.
Go get Detective James Gordon.
Allez chercher l'inspecteur James Gordon.
My name's James Gordon, a detective.
Je m'appelle James Gordon, je suis inspecteur.
as counsel to Mr. Adams
J'ai expliqué au Détective Gordon, à titre de conseiller à M. Adam
You're the famous Detective Jim Gordon, aren't you?
Vous êtes le célèbre inspecteur Jim Gordon, n'est-ce pas?
This... is Jim Gordon, the detective friend I was telling you about. Oh.
C'est Jim Gordon, l'ami inspecteur dont je t'ai parlé.
Stop! Detective James Gordon to see you, Master Bruce.
Arrête!
Am I speaking to Detective James Gordon?
Je parle bien à l'inspecteur James Gordon?
I need my friend Jim Gordon reinstated as a detective.
J'ai besoin que mon ami Jim Gordon redevienne détective.
Detective Gordon!
Le détective Gordon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]