Detective bosch Çeviri Fransızca
35 parallel translation
Detective Bosch, you testified that Mr. Flores was one of a dozen suspects
Inspecteur Bosch, vous avez déclaré que M. Flores était un suspect parmi d'autres
No. Detective Bosch, why did you shoot Mr. Flores?
Inspecteur Bosch, pourquoi avoir tiré sur M. Flores?
Detective Bosch, your partner testified that you broke L.A.P.D. policy when you left him to pursue Mr. Flores.
Votre équipier a déclaré que vous aviez enfreint la règle en le laissant pour poursuivre M.Flores.
This is Detective Bosch.
Inspecteur Bosch.
Detective Bosch, care to comment?
Inspecteur Bosch, une réaction?
Detective Bosch, want to make a statement?
Inspecteur Bosch, une déclaration?
Detective Bosch could have arrested
L'inspecteur aurait pu arrêter
Instead, Detective Bosch, for deeply personal reasons of his own, and in violation of LAPD procedure and policy, deprived Roberto Flores of due process, deprived him of his civil rights, and took his life.
Au lieu de ça, l'inspecteur Bosch, pour des raisons strictement personnelles, et contraires aux règles et procédures du LAPD, a privé Roberto Flores d'un procès équitable, l'a privé de ses droits civils,
Detective Bosch, under color of law, broke every rule in the book when he killed Roberto Flores in cold blood.
Sous couvert de la loi, l'inspecteur a enfreint les règles en tuant Roberto Flores de sang froid.
When Detective Bosch encountered Roberto Flores in that dark, rainy alley two years ago, he had to make a split-second decision.
Lorsque l'inspecteur Bosch s'est trouvé face à Roberto Flores dans cette ruelle il y a deux ans, il a dû prendre une décision en une fraction de seconde.
Now, Mr. Flores ignored Detective Bosch's orders to put up his hands and keep them in plain sight.
M. Flores a ignoré les ordres de l'inspecteur Bosch de lever ses mains, bien en vue.
He ignored Detective Bosch's orders to freeze.
Il a ignoré l'ordre de l'inspecteur Bosch de ne pas bouger.
I'm Detective Bosch.
Inspecteur Bosch.
- Ah, Detective Bosch.
- Inspecteur Bosch.
Detective Bosch, thank you for coming.
Inspecteur Bosch, merci d'être venu.
You know, Detective Bosch, you and I met before, years ago.
Vous savez, Inspecteur Bosch, on s'est déjà vus, il y a des années.
Detective Bosch... I just want to say I really admire you.
Inspecteur Bosch... je veux juste vous dire que je vous admire beaucoup.
Well, it certainly shows you ordering Detective Bosch to loosen Waits'handcuffs.
Elle montre clairement que vous ordonnez à l'Inspecteur Bosch... De desserrer les menottes de Waits.
- Detective Bosch.
- Inspecteur Bosch.
Detective Bosch.
Inspecteur Bosch.
Detective Bosch, any word on Raynard Waits?
Inspecteur Bosch, un mot sur Raynard Waits?
Detective Bosch, is it true that the victim was a prostitute and that her body was found in a dumpster?
Inspecteur Bosch, est-ce vrai que la victime était une prostituée... et que son corps a été retrouvé dans une poubelle?
Listen, I get where you're coming from, but Detective Bosch put the Delacroix case together.
Écoutez, je sais où vous voulez en venir, Mais si l'Inspecteur Bosch n'avait pas clarifié le cas Delacroix.
You did a very good job writing about Detective Bosch...
Vous avez fait un très bon papier sur l'Inspecteur Bosch...
Detective Bosch initiated a sexual relationship with you against department policy.
L'Inspecteur Bosch a eu une relation sexuelle avec vous. C'est contre les règles du département.
- Uh, Detective Bosch?
- Uh, Inspecteur Bosch?
- Detective Bosch, Hollywood homicide.
- Inspecteur Bosch, Criminelle d'Hollywood.
Detective Bosch is working a case.
L'Inspecteur Bosch est sur une affaire.
The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently.
Le principal enquêteur, l'inspecteur Harry Bosch, a eu des soucis avec la justice.
A loving husband and father who was shot to death one rainy October evening two years ago by Detective Harry Bosch.
Un mari aimant et un père qui a été abattu une nuit pluvieuse d'octobre il y a deux ans par l'inspecteur Harry Bosch.
This is Detective Harry Bosch, Hollywood Homicide.
C'est l'Inspecteur Harry Bosch, de la Criminelle d'Hollywood.
bosch 160
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective rizzoli 59
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective carter 38
detective fusco 40
detective frost 26
detective kate beckett 31
detective chandler 29
detective linden 25
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective carter 38
detective fusco 40
detective frost 26
detective kate beckett 31
detective chandler 29
detective linden 25