English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Father abbot

Father abbot Çeviri Fransızca

15 parallel translation
Forgive me, Father Abbot, but the missing girl is at the house of Admiral de Coligny.
Pardonnez-moi, monsieur l'abbé. La fille disparue est chez l'amiral de Coligny.
I felt you would be safer here, as Bondot waits for the'Sea Beggar'. Father Abbot, a word with you.
STEVEN : ( À Anne ) J'ai pensé que tu serais plus en sécurité ici, pendant que Bondot attend le Gueux de la mer.
It is strange, Father Abbot, that since you came everything which had been so carefully planned has gone wrong.
TAVANNES : C'est étrange, monsieur l'abbé, mais depuis votre arrivée, tout ce qui avait été planifié avec tant d'attention a échoué.
Father Abbot! Listen to me!
Écoutez-moi.
The partridge are a gift for Father Abbot.
- Je sais pas. Étiez-vous à la foire?
They call themselves Father Abbot and Mother Superior.
Ils se font appeler "père" et "mère supérieure".
Father Abbot.
Père Abbot.
Father Abbot Dubois is no longer content as state counselor or foreign secretary. He wants more...
Dubois ne se contente plus d'être le conseiller, ni de son ministère.
Father Abbot!
Roger entre en trombe.
Father, with a voice like this, he'll become abbot.
Mon père, avec une telle voix, il deviendra supérieur du monastère.
Father, get well soon, Father Veniamin is scheming to become abbot...
Mon père, vous devriez vous rétablir vite, car le père Veniamin voudrait bien devenir supérieur...
Father Abbot, whilst copying a letter of the blessed St Augustine,
La foire de St Pierre commence demain. D'autres marchands arrivent.
And to you, Father Abbot, I make known Brother Robert Pennant, who has been an exemplary support to me as Prior
Donnez-la moi.
And that when the work is finished, the father of your consort is to be installed as the abbot.
Et que lorsque le travail est terminé, le père de votre concubine doit être installé en tant que prêtre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]