English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ F ] / Fran

Fran Çeviri Fransızca

1,379 parallel translation
Do me a favor. Call Fran and ask her what cumin is.
Appelle Fran et demande-lui ce qu'est le cumin.
- Fran's gonna make a big deal ofthis.
- Elle va en faire toute une histoire. - Demande-lui.
- That was Fran.
- C'est Fran. - Je m'en doute.
- Oh, Fran loves it.
Fran adore ça.
- Fran loves it.
- Fran adore.
- How do you know? How did I know Fran was going to do 40 minutes on cumin?
Comme je savais que Fran n'allait pas me lâcher avec le cumin.
Fran and I were at Zabarl's. A new shipment ofspices just came in.
On est au marché, ils viennent de recevoir des épices.
Fran wanted me to call and find out ifyou needed any cumin.
Fran veut savoir si vous avez toujours besoin de cumin.
Number three- - they only had seats in the first five rows... and you know Fran's neck, so we went to the Belgian Film Festival.
Dans la 3e, il ne restait que les premiers rangs. Comme Fran a mal au cou, on est allé voir le film belge.
- I didn't want Fran to see it.
- Ce que tu veux.
Hey, Fran, you know... the sex thatJamie and I had on President's Day was really a symphony... and it was so nice out.
Ca se ressemble pas mal. Je suis très encouragé. Laisse-moi t'aider.
We love you, and your son adores you.
Fran, ne te tue pas à la tâche.
- It's really between Mark and Fran. - Look.
Comment peut-on être plaquée par "Sherman".
- Honey? All of this has nothing to do with Fran.
- Ce sera du bon boulot.
I just don't feel like we should be celebrating in front of Fran and Mark.
Pourquoi tu dois dire "sauté"?
God, if this could happen to Fran and Mark, why won't it happen to us?
Tu crois que Jamie va finir comme Debbie machin-chose?
It's not funny. Look at Fran and Mark.
Une bagarre de jalousie et il t'a envoyé à travers la porte.
We'll gather over here, and we'll take the picture.
Alors, qu'a dit Fran?
- Right. Ira and Lisa were there. - And Fran and Mark were on this side.
Je veux dire, faire ses courses, par exemple.
We got Mark and Fran with...
- Je ne peux pas. - Comment ça? - Il faut.
- Oh, come on, Fran!
Tu as l'air bien.
- RememberJamie's painter boyfriend? - Fran?
- Je ne vois pas d'éclat.
You knew it was gonna end.
Voici Fran.
- Fran and Mark split up.
Mark. Enchanté.
Fran, you let me up, or I swear I will get really mad!
J'aimerais aller les aider.
Ow! Oh! Fran, I don't know who you are anymore.
On ne sait même pas ce qui ne va pas.
You're the one running away from home. I'm not running.
Ce sera toujours Fran et Mark.
Oh, my God.
Sinon, ce serait Fran... et Mark.
They're at it again. What is this?
Mais en fait c'est Fran et Mark.
This is spontaneous.
C'est Fran et Mark.
I really don't understand why we have to spend Valentine's Day... with Mark and Fran and their devil child.
Dans le métro, on m'a collé une aisselle sous le nez, de la 52e rue à la 4e Ouest.
Because Fran lives for Valentine's Day.
J'ai connu pire.
We're gonna miss Fran's party.
Ouvert jusqu'à 20 h, voire 22 h le vendredi.
I can't believe we missed Fran's party.
Nager entre les icebergs : Super! C'est juste ce qu'il me faut.
If Lisa, Mark or Fran were supposed to show up here, you'd go looking for them.
- Où as-tu appris ça? - Quand j'avais neuf ans, on est allé à Westland.
Fran has not stopped raving about you.
Pourquoi la démolir? Regarde ça.
Fran told me all about you too.
- On ne peut pas vivre ici.
What is Fran, her agent? You know Fran. It's her maid.
Si tu m'as vu m'assoupir, c'est que je frisais le génie.
- Fran shop.
Un mot qu'on n'entend pas souvent.
Mrs. Fran always uses everything extra strength, but I can work with this.
Voici mon époux, Paul, le grand réalisateur dont je vous parlais. Bonjour, enchanté. Désolé du retard.
For Mrs. Fran, I always make lunch. - You know, you don't have to serve me. - I don't?
L'émoi, l'énergie, et le crépitement.
I mean, I'm pushing Ken Sullivan all over the court.
Bonjour, Fran. Non, je ne trouve pas ça touchant.
Jamie, Paul, Fran, Mark.
Si tu avais vu sa réaction au théâtre, c'était gênant.
Fellas, these are our friends, Mark and Fran.
- Paul est là? - Non. - Où est-il?
- This is the whole operation.
- Fran, Mark, voici Michael.
That's what Marilyn said, and Fred and Debbie Evans, the Tuckers.
Fran.
- Now if I remember correctly...
Croyez-moi, je ne voudrais jamais faire du mal à Fran.
All right, so it's getting off to a shaky start.
Fran... Je t'aime.
You said it.
- Salut, Fran.
But tonight could be your lucky night... because Fran is a genius when it comes to fix-ups.
- Heureux de l'entendre. J'en suis heureux. C'est complet.
Well, from what Fran says, fun's your middle name.
- Je parle sérieusement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]