Have a nice day Çeviri Fransızca
1,765 parallel translation
Well, I hope the three of you have a nice day.
Eh bien, j'espère que vous trois passés une bonne journée.
You have a nice day.
Passez une bonne journée.
Have a nice day, dear.
Rien de grave. C'est le docteur qui m'inquiète.
Because I'm trying to relax and have a nice day.
Pour me détendre, passer du bon temps.
- Have a nice day, okay?
Bonne journée.
Have a nice day.
Passez une bonne journée.
Have a nice day!
Bonne rentrée!
Hi, you've reached Eddie Schneider, I can not talk now... please leave a message and return as soon as possible. Have a nice day.
Je ne suis pas disponib / e mais vous rappe / / e dŠs que possib / e. Bonne journ ‚ e.
Have a nice day!
Bonne journée.
Have a nice day.
- Merci.
Have a nice day.
Passe une bonne journée.
Have a nice day, Barb.
- Bonne journée, Barb.
Well, everybody have a nice day.
Et bien, bonne journée à tous.
- Have a nice day.
- Bonne journée
Have a nice day.
Passes une bonne journée.
So why don't you take your "get out of jail free" card and have a nice day.
Profites-en et bonne journée.
You have a nice day too.
Bonne journée à toi aussi.
Have a nice day!
Bonne journée!
Have a nice day, sir.
Bonne journée.
- You have a nice day.
- Bonne journée.
Have a nice day.
Merci. Bonne journée.
Said, "Miss, have a nice day."
Et j'ai dit,'Bonne journée, madame.'
You all have a nice day.
Je vous souhaite une bonne journée.
You ladies, have a nice day.
Mesdames, passez une bonne journée.
- Have a nice day, sir.
- Bonne journée, Monsieur.
- Have a nice day!
- Bonne journée!
Have a nice day.
Bonne journée. Ça va?
Have a nice day, Mr. Rafet.
Au revoir, Monsieur Rafet.
Have a nice day, sir.
Au revoir.
Right on, man.Have a nice day.
- Excellent, mec. - Bonne journée.
You have a nice day.
Bonne journée.
- Have a nice day.
- Bonne journée.
Have a nice day at work.
Bonne journée, au travail.
Have a nice day.
- Bonne journée.
Well, have a nice day.
Bonne journée.
Have a nice day, Mr. Johnson.
Bonne journée, M. Johnson.
Have a nice day, philistines.
Bonne journée, ignorantes.
This is the voice mail of Arthur Frobisher, please leave a message and have a nice day.
Vous êtes sur le répondeur d'Arthur Frobisher, laissez un message, s'il vous plaît, et passez une bonne journée.
Have a nice day.
Bonne journée.
Have a nice day, devil.
Bonne journée, démon.
Have you had a nice day with mommy?
Tu as passé une bonne journée avec maman?
Have a nice Avatar Day!
Bonne Fête de l'Avatar.
You have a nice day.
- Merci.
Have a nice day!
Bon voyage!
A small distinction, I know, but... in the meantime, since you have Bill Rawls doing my job for me, and it's such a nice day out, I think I'll go to Forest Park and shoot nine.
C'est une petite différence, mais... entre temps, puisque vous faites faire mon travail à Bill Rawls, et qu'il fait si beau aujourd'hui, je pense que je vais aller à Forest Park et jouer au golf.
Oh, I, um, had a chance to have a nice chat with just in the other day.
Oh, j'ai eu une charmante conversation avec Justin.
Have a nice day.
Bonne journée!
Come on, bones, let's go.Have a nice day.
Allez, on s'en va. Bonne journée.
Have a nice day.
allez, passe une belle journée.
Well, you have a nice fucking day.
Passe une putain de bonne journée.
Have a, uh, nice day, Mr. Harris.
Passez, euh, une bonne journée, Mr. Harris.
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a good time 307
have a good flight 33
have a great day 179
have a good night 530
have a good day 670
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a good time 307
have a good flight 33
have a great day 179
have a good night 530