English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Head of security

Head of security Çeviri Fransızca

653 parallel translation
Let me introduce Comrade Szczuka. Comrade Wrona, head of security.
- Wrona, chef du Bureau de la Sûreté.
- Do you have a head of security?
Voilà le commandant Steed.
Bragen, Head of Security. Let's get all back shall we?
Je m'occupe de la fille.
Since then, Cherlotov has been under suspicion by Taal Jankowski, the head of security.
Depuis, Cherlotov est suspecté par Taal Jankowski, le chef de la sécurité.
And I'd be delighted to be of assistance to Chief Yang, head of security
Quand le convoi doit-il partir? Demain.
Call your head of security and tell them the courier has been intercepted.
Appelez votre chef de la sécurité. Dites que la messagère a été capturée. Ils sauront ce qu'il faut faire.
- I am not the butler. I'm head of security on the Robin Masters estate. Why were you looking for Roxanne?
Quand on a commencé à poser des questions sur une blonde et un Hawaïen, votre ami a cru que je cherchais Roxanne.
This is Robin Masters's guesthouse and as head of security on this estate it's my responsibility.
Je suis chargé de la sécurité de cette propriété.
Head of security can sure be a pain in the...
Faire le flic n'est pas drôle...
My husband came here to take a job as head of security for Comtron.
Mon mari a accepté le poste de chef de la sécurité chez ComTron.
Monsieur Smythe, my name is Scarpine, head of security.
Monsieur Smythe, je suis Scarpine, chef de la sécurité.
So Mr. Leonard Hoffman, who works for United Marine Mr. O'Mara, who's the head of security, who works directly with Mr. Winslow and Steve Rickey, my husband, have just gone up there to try and stop them.
Voilà pourquoi M. Léonard Hoffman de United Marine... M. O'Mara, chef de la sécurité travaillant avec M. Winslow... et Steve Rickey, mon époux, sont montés pour les arrêter.
Head of Security, nicknamed Killer Hung
Le capitaine de la Sécurité. Hung le tueur, on l'appelle.
Jake Phillips, head of security.
Jake Phillips, surveillant général.
You can explain from the beginning to Mr Brosz, Miss Iturbe's head of security.
Vous expliquerez tout depuis le début à M. Brosz, le chef de la sécurité de Mlle Iturbe.
MacGyver, we're wanted criminals, we broke out of a torture chamber by slugging an inspector and the head of security for the richest woman in the universe.
MacGyver, on est des criminels recherchés, On s'est échappés en cognant un inspecteur et le chef de la sécurité de la femme la plus riche de l'univers.
This is Pascal, head of security.
Pascal, notre chef de la sécurité.
And this is my head of security Colonel Heller.
Et voici mon chef de la sécurité, Colonel Heller.
You're supposed to be the head of security around here, right?
Tu diriges bien la Sécurité? - Exact.
An ex-partner of mine is head of security... so he owes me one.
Grâce à un ex-coéquipier qui est chef de la sécurité là-bas.
As Head of Security, it is my duty to be... concerned.
En tant que chef de la sécurité, mon devoir est d'être... inquiet.
The guy doing the shooting was Dick Russell, head of security for NPE.
Le tireur, c'était Dick Russell, le chef de la sécurité.
I want my guest to meet you. This is my head of security, Lt Worf.
Je vous présente le Lt Worf, officier responsable de la sécurité.
I'm head of security for Atlantic International.
Sécurité pour Atlantic.
Head of security.
Sécurité.
Doesn't say head of security.
Vous n'êtes pas de la Sécurité.
I'm former head of security for Atlantic International.
Je suis ex-chef de la Sécurité pour Atlantic.
He's the head of security.
C'est le chef de la sécurité.
It's the head of security, Fox.
C'est moi, Renard, le chef de la sécurité.
How dare you beat me, the head of security!
Essayez encore, je suis chef de la sécurité!
I suppose the Bajoran underground could have smuggled it aboard during construction... before I took over as Head of Security.
La résistance bajoranne a pu l'introduire pendant la construction. Bien avant mon arrivée sur la station.
But in those situations, you were Head of Security, not First Officer.
Mais vous étiez chef de la sécurité, pas officier en second.
Lt Worf of the Klingon Empire is my head of security.
Le Lt Worf, de l'Empire klingon, est notre chef de la sécurité.
- Ellis DeWald, head of security.
- Ellis DeWald, chef de la sécurité.
Our head of security confirmed your identity with the Detroit police.
La police de Detroit nous a confirmé votre identité.
So let's bring him up here. Head of security at Wonder World and private law enforcement's Man of the Year award winner, my dear friend, Ellis DeWald.
Voici, mesdames, messieurs, notre chef de la sécurité, nommé "Homme de l'année" par les agences privées, mon cher ami, Ellis DeWald!
Good. Let's hire her to be the head of security.
Bien, engageons-la comme chef de notre sécurité.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor.
Le chef de la sécurité de l'installation est le Général Young Matt et le chef du projet laser est le Docteur Curt Taylor.
The party chairman of a small Iron Curtain country recently demoted this man, the infamous Stefan Prohosh from his post as head of Internal Security and relegated him to the unimportant position of Director of the People's Art Museum.
Le chef d'un parti d'un petit pays du rideau de fer a récemment rétrogradé cet homme infâme, Stefan Prohosh, de son poste à la Sécurité intérieure, et il l'a relégué au poste insignifiant de directeur du musée de l'art du peuple.
From today on, I take over as head of the Security Department.
À partir d'aujourd'hui, je dirige le Bureau Politique.
Yet when I go to Capri, there's the head of Interpol. He looks after my security.
Et quand je vais à Capri j'y retrouve le chef d'Interpol, il se charge de ma sécurité.
You see, the security man got hit on the back of the head and there was no sign of struggle.
Il a été frappé à la nuque et aucun signe de lutte.
How does an experienced security man surprise a criminal in the middle of his crime and allow himself to get hit in the back of the head?
Comment un chef de la sécurité peut surprendre un type en flagrant délit et se faire assommer par derrière?
He's head of hotel security.
C'est le chef de la sécurité de l'hôtel.
In charge of security is Mr. Clarence Beeks, head of Lyndhurst Security.
Responsable de la sécurité, M. Clarence Beeks, directeur de Sécurité Lyndhurst.
Every Friday night at 7 : 00, two guys from Security... with two boxes full of cash from the head cashier's office... come down here and take the subway to the next station.
Le vendredi, vers 1 9h, ils descendent de la caisse centrale. Ils vont a l'avant du quai et prennent la rame.
It is my prerogative, as head of this country's Security Service...
C'est de mes prérogatives, en tant que Chef du service secret de ce pays...
I'm Lt Worf, head of ship's security.
Lt Worf, chef de la sécurité.
He's like the security guard on the front gate who considers himself head of the corporation.
Il est comme le vigile devant l'immeuble d'une société qui croit que la boite lui appartient.
Head of Nakamoto security.
Le chef de la sécurité chez Nakamoto.
But isn't the security of a deuridium shipment a little over his head?
Mais la sécurité d'un chargement de deuridium, n'est-ce pas trop pour lui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]