English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ H ] / Herbal tea

Herbal tea Çeviri Fransızca

179 parallel translation
Harriman's Herbal Tea.
Le thé Harriman.
- Harriman's Herbal Tea.
- De thé Harriman.
I drink my herbal tea, but it still hurts.
Je prends pourtant ma tisane!
Bring me herbal tea, aspirin, a hot-water bottle and all the electric heaters.
Non. Une infusion de tilleul avec de l'aspirine et une bouillotte. Apporte dans ma chambre tous les radiateurs électriques!
After you take your bath, you'll rest and sip an herbal tea.
Après, nous prendrons notre bain, nous nous mettrons au lit et nous boirons notre tilleul.
Herbal tea for everyone!
Léon, du tilleul pour tout le monde!
- I asked for herbal tea.
- J'ai demandé une infusion.
Mr. Duval's herbal tea!
- Henri, le tilleul de M. Duval!
And your herbal tea? Tomorrow I'll drive you to the airport. that's it.
Demain je prends l'avion, un point c'est tout!
Some kind of herbal tea. You know, bad health through plants.
Genre : "La mauvaise santé par les plantes".
Wine, beer, or herbal tea?
Vin, bière ou infusion?
- Wine, beer, or herbal tea.
- Vin, bière ou infusion.
Wine, beer, or herbal tea.
Vin, bière ou infusion.
- Without the herbal tea.
- Sans le thé.
Here's some herbal tea for you.
Bois cette potion.
- You want the herbal tea?
- Tu veux une infusion?
- Herbal tea.
- Une tisane.
Must drink lots of Dr Yang's special herbal tea. Creative spirit will come.
Mme Tate boire tisane... spéciale Dr Yan... et idées viendront.
SOPORIFIC HERBAL TEA
( soporifique = somnifère )
I fixed you some herbal tea.
Je vous ai préparé une tisane.
No, I mean some herbal tea.
Non, je veux dire une tisane.
Would you want herbal tea too?
Veux-tu du thé aussi?
I like herbal tea.
J'aime les tisanes.
Get me an herbal tea and deal me in.
Je veux une tisane et des cartes.
How about some herbal tea, Hub?
Une tisane, Hub?
Dad, I made you some herbal tea.
Père, ton thé aux herbes est prêt.
- I don't need herbal tea any more.
Ca va être compliqué...
The herbal tea, son, what are you doing?
Mais qu'est-ce que tu fais?
It's not a fire, I am boiling the herbal tea for you.
Je te fais un thé...
Computer, bring replicators back on line and give me a cup of herbal tea, blend number three, hot.
Ordinateur, rétablis les synthétiseurs et sers-moi une tisane, arôme trois, chaude.
That's why it's named after herbal tea.
C'est pour ça qu'elle a le nom d'une tisane.
Herbal tea?
Un thé parfumé?
Do you want an herbal tea?
- Tu veux une tisane?
Don't worry, just drink some herbal tea.
Ça doit être un excès de feu.
And I'm out of herbal tea.
Et moi qui n'ai plus de tisanes.
Set it here, take your shoes off, and help yourselfto some herbal tea.
Inscrivez-vous, ôtez vos chaussures, prenez une tisane.
What the hell is this, herbal tea?
Une infusion?
I hate herbal tea.
Je déteste les infusions!
And Phoebe, herbal tea, $ 1.25.
Phoebe, une infusion : 1, 25 $.
- You got any herbal tea?
- Tu as des infusions?
One herbal tea... and two cocoas.
Une infusion et deux chocolats.
I can give you herbal tea.
J'ai de la tisane.
This is not an herbal tea morning.
Ce n'est pas un matin à tisane.
Herbal tea with honey.
De la tisane avec du miel.
sometimes just a herbal tea.
Une simple tisane.
Do you make herbal iced tea?
Vous faites des infusions de thé glacé?
- Bring me some herbal iced tea.
- Donnez-moi une infusion de thé glacé.
- Yes, the herbal tea.
- Oui, une infusion.
- A herbal-tea blend.
- Une tisane, un mélange.
I'll have the fruit salad and the herbal iced tea.
Je vais prendre une salade de fruits et un thé glacé.
WELL, HOW ABOUT SOME NICE HERBAL TEA, THEN? HUH? HAVE A SEAT!
La seule et l'unique! La maman du petit prince!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]