English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Lookie

Lookie Çeviri Fransızca

307 parallel translation
- But, Henry, lookie...
- Mais écoute, Henry...
Now, lookie, John, now we're here how long are we gonna stand off and on like a blessed bumboat?
Et maintenant qu'on y est, John, combien de temps on va rester là comme un bateau à provision?
Lookie. Lookie, now.
Ecoute-moi bien.
Now, lookie here, lady.
Écoutez bien, madame.
You wanna see something swell? Lookie there. Genuine silk.
Z yeutez-moi ça!
Oh, now, lookie here, fluffy face.
Ne me faites pas fâcher, doux visage.
Lookie here, Travis, $ 50 a head is a good price, ain't it?
Dis, Travis. 50 dollars par tête, c'est un bon prix, non?
- Now lookie here.
- Attends un peu.
- You lookie here.
- Toi, attends un peu.
This one we call "Lookie, Lookie, Lookie."
Ceci s'appelle "Coup d'œil".
Hey, lookie there.
Par là.
"Lookie here, mister, this here town needs a sheriff, and you're gonna be it."
"Mon pote, le patelin a besoin d'un shérif, et te voilà nommé"?
Lookie here, what I came here to say was this :
Voilà qu'il cause comme toi. J'étais venu te causer.
- Lookie there. - I'm sure hungry.
J'ai des crampes d'estomac.
Mayor, congressman, the governor, and lookie here, Shara.
Le maire, le Congrès, le gouverneur... Regarde!
Lookie here!
Regardez la!
Well, lookie here.
Tiens donc!
- Now lookie here, Sister...
Ecoutez-moi, ma sœur.
Now lookie here, Sister!
Ecoutez-moi, ma sœur!
Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy.
Cora-Anne et Billy-Bob sont venus dire bonne nuit à leur papa.
Well lookie here, if it isn't Calamity Jane and Sam Bass!
Regardez-moi ça. Si c'est pas Calamity Jane et Sam Bass.
Well lookie here, somebody's fixin'up a reception for ya!
Regardez ça. Quelqu'un vous a organisé une petite fête.
Lookie!
Regardez!
Well, lookie here.
Regarde un peu!
Well, lookie here.
Regarde-Ie.
Damn, Lyle, lookie here.
Lyle, regarde.
Well, lookie here.
Visez ça, les gars!
Just lookie what we got here.
Regarde ce que j'ai trouvé.
Lookie here.
Regarde-moi ça.
Lookie there.
Regarde là-bas.
Hey, Chet. Lookie what Mr. Brennan found.
Chet, regarde qui M. Brennan a dégoté.
Well, lookie who's here.
Regardez qui est là.
Well, lookie here.
Regarde un peu ça.
You ain't going to appreciate this, Judge, but I caught me a flush. Lookie.
Vous ne serez pas content, mais j'ai un flush.
Well, lookie there.
Regarde.
Well, lookie here.
Ça alors!
Lookie here.
Voyez qui est là.
Hey, lookie here.
- Hé, regarde ça.
Will you lookie here?
Regarde un peu ça.
Lookie here.
Ecoute.
" Lookie there, Oscar...
" Regarde, Oscar,
Lookie, Mom, a cage of budgies Swimming pool and donkey rides
- Je ne l'ai jamais rencontré Regarde, maman, une cage de perruches Une piscine, des promenades à dos d'âne
Lookie here.
Regarde ça.
Lookie here.
Regarde.
- Lookie, lookie here.
- Regarde, regarde ça.
Lookie here.
Regardez.
Now, you lookie here.
Écoute-moi.
Hey, lookie.
Regardez un peu!
Lookie here, you.
Ecoute-moi.
Well, lookie here.
Le revoilà!
- Willie Green. Lookie here.
Willie Green.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]