Lookie Çeviri Fransızca
307 parallel translation
- But, Henry, lookie...
- Mais écoute, Henry...
Now, lookie, John, now we're here how long are we gonna stand off and on like a blessed bumboat?
Et maintenant qu'on y est, John, combien de temps on va rester là comme un bateau à provision?
Lookie. Lookie, now.
Ecoute-moi bien.
Now, lookie here, lady.
Écoutez bien, madame.
You wanna see something swell? Lookie there. Genuine silk.
Z yeutez-moi ça!
Oh, now, lookie here, fluffy face.
Ne me faites pas fâcher, doux visage.
Lookie here, Travis, $ 50 a head is a good price, ain't it?
Dis, Travis. 50 dollars par tête, c'est un bon prix, non?
- Now lookie here.
- Attends un peu.
- You lookie here.
- Toi, attends un peu.
This one we call "Lookie, Lookie, Lookie."
Ceci s'appelle "Coup d'œil".
Hey, lookie there.
Par là.
"Lookie here, mister, this here town needs a sheriff, and you're gonna be it."
"Mon pote, le patelin a besoin d'un shérif, et te voilà nommé"?
Lookie here, what I came here to say was this :
Voilà qu'il cause comme toi. J'étais venu te causer.
- Lookie there. - I'm sure hungry.
J'ai des crampes d'estomac.
Mayor, congressman, the governor, and lookie here, Shara.
Le maire, le Congrès, le gouverneur... Regarde!
Lookie here!
Regardez la!
Well, lookie here.
Tiens donc!
- Now lookie here, Sister...
Ecoutez-moi, ma sœur.
Now lookie here, Sister!
Ecoutez-moi, ma sœur!
Lookie here, now, Cora-Anne and Billy-Bob come to say good night to their daddy.
Cora-Anne et Billy-Bob sont venus dire bonne nuit à leur papa.
Well lookie here, if it isn't Calamity Jane and Sam Bass!
Regardez-moi ça. Si c'est pas Calamity Jane et Sam Bass.
Well lookie here, somebody's fixin'up a reception for ya!
Regardez ça. Quelqu'un vous a organisé une petite fête.
Lookie!
Regardez!
Well, lookie here.
Regarde un peu!
Well, lookie here.
Regarde-Ie.
Damn, Lyle, lookie here.
Lyle, regarde.
Well, lookie here.
Visez ça, les gars!
Just lookie what we got here.
Regarde ce que j'ai trouvé.
Lookie here.
Regarde-moi ça.
Lookie there.
Regarde là-bas.
Hey, Chet. Lookie what Mr. Brennan found.
Chet, regarde qui M. Brennan a dégoté.
Well, lookie who's here.
Regardez qui est là.
Well, lookie here.
Regarde un peu ça.
You ain't going to appreciate this, Judge, but I caught me a flush. Lookie.
Vous ne serez pas content, mais j'ai un flush.
Well, lookie there.
Regarde.
Well, lookie here.
Ça alors!
Lookie here.
Voyez qui est là.
Hey, lookie here.
- Hé, regarde ça.
Will you lookie here?
Regarde un peu ça.
Lookie here.
Ecoute.
" Lookie there, Oscar...
" Regarde, Oscar,
Lookie, Mom, a cage of budgies Swimming pool and donkey rides
- Je ne l'ai jamais rencontré Regarde, maman, une cage de perruches Une piscine, des promenades à dos d'âne
Lookie here.
Regarde ça.
Lookie here.
Regarde.
- Lookie, lookie here.
- Regarde, regarde ça.
Lookie here.
Regardez.
Now, you lookie here.
Écoute-moi.
Hey, lookie.
Regardez un peu!
Lookie here, you.
Ecoute-moi.
Well, lookie here.
Le revoilà!
- Willie Green. Lookie here.
Willie Green.
lookie here 65
looking 1024
lookin 41
looking for a job 23
looking good 543
looking for someone 66
looking sharp 44
looking forward to it 92
looking at you 61
looking guy 114
looking 1024
lookin 41
looking for a job 23
looking good 543
looking for someone 66
looking sharp 44
looking forward to it 92
looking at you 61
looking guy 114
looking for you 158
looking for 74
looking back 86
looking boy 36
looking for something 96
looking at me 44
looking like this 23
looking for her 19
looking great 23
looking for me 75
looking for 74
looking back 86
looking boy 36
looking for something 96
looking at me 44
looking like this 23
looking for her 19
looking great 23
looking for me 75