English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ L ] / Looking boy

Looking boy Çeviri Fransızca

688 parallel translation
A fine looking boy, strong as a bull.
Un joli petit garçon, fort comme taureau!
You're a nice looking boy to be doing this kind of work.
Vous êtes un bien beau garçon pour faire ce genre de travail.
A good-looking boy like you must have a girl somewhere.
Un beau gars comme toi doit avoir une fille.
He was there, walt, with his missis, and he's a nice-looking boy.
Je l'ai vu là-bas avec sa bonne femme. Il est beau gosse.
A very good-looking boy, that, my dear.
Ce petit Twist a une bonne figure.
Nice-looking boy, isn't he?
Il est gentil, n'est-ce pas?
You know, Steve, you're a very nice-looking boy.
- T'es un très beau garçon.
He's a good-looking boy, isn't he? A very nice boy too.
- N'est-ce pas un beau jeune homme?
Well, he's a very good-looking boy, I think. He
- C'est un très beau petit garçon.
You're a good-looking boy. You have big, broad shoulders, but he is a man.
Tu es beau garçon et très costaud.
Look what he's done to himself, such a good-looking boy.
Regardez ça, un si joli garçon!
He's about 30, well built, a good-looking boy with a temper.
Environ 30 ans, costaud, beau physique, du caractère.
- You're a nice looking boy.
Tu es un beau garçon.
That's a nice-looking boy you got there.
C'est un beau garçon, que vous avez là.
He's a nice-looking boy.
Il est bien mignon.
The good looking boy.
Le beau mec.
A good-looking boy like you is always wanted.
Un beau gosse comme toi est forcément recherché.
Once upon a time, you were a nice-looking boy. - Now, now, Melba.
Avant, tu étais un bon garçon.
Nice looking boy, clean-cut.
Un garçon sympathique et propre sur lui.
And I'm the boy you're looking for.
- Et je suis partant.
And dangling here I've got a dummy looking just like the boy I fancy.
J'ai un gamin suspendu qui est le portrait craché de mon élu.
And dangling here I've got a dummy looking just like the boy I fancy.
Et j'ai un gamin suspendu qui est le portrait craché de mon élu.
Boy, that's the kind of a girl I've been looking for.
C'est le genre de fille que je cherchais.
- Oh, boy. Oh, boy. This is what I've been looking forward to...
- Ça par exemple, vous n'imaginez pas ce que j'avais hâte de...
You're looking at the original boy from Idaho.
Tu regardes un vrai garçon de l'Idaho.
- He's looking for his boy.
- Il cherche son garçon.
Good-looking bride you've got, boy.
Quelle belle jeune femme tu as là!
The minute I saw you without your beard I knew here was a little boy who needed a lot of looking after.
Il faut s'occuper de toi, je l'ai vu tout de suite.
Well, my boy just sat up there, not saying anything, just looking at me very proud.
Il était là, assis, bien sagement... et fièrement.
Why, I'm looking for the boy's Humpty-Dumpty.
Je cherche le jouet du petit garcon.
She's got two cats, one manx, one ordinary... three rabbits in the kitchen. They belong to her little boy. And one of those daft looking dogs with hair over its eyes.
Elle a 2 chats, 3 lapins et un de ces chiens qui ont du poil sur les yeux.
Looking sharp, boy. Looking sharp.
Quelle allure, dis donc!
Good-looking boy.
Un beau garçon.
And in the same row, on the outside in Car Number 15 that good-looking, fast-moving boy from Rockaway, Red Jones.
Et sur la même ligne, à l'extérieur, dans la voiture n º 15, le beau gosse super rapide, Red Jones, de Rockaway.
When looking at you David I was thinking of your Dad, when he was a boy
Je pensais à toi, mais aussi à ton père enfant.
There might be another little old lady looking for pictures of her boy.
Une autre femme cherche peut-être les photos de son fils!
Mr Sturges? There's a boy up forward looking for you, sir.
Il y a un garçon qui vous cherche, monsieur.
I've been looking after your boy in my house.
J'ai gardé ton enfant chez moi.
It's looking out of the window. Think it's Arab Boy?
Tu crois que c'est Arab Boy?
"Yes, sir, the boy dervish himself, lying there looking all dead." You mean you- -
"Lui-meme, mes enfants, mort, le pauvre!"
I'm looking for a boy. About nine?
Je cherche un garçon âgé de neuf ans.
Give me one good reason why we should spend our last two hours in Florida looking at the sisters of Freckle-Faced Haynes, the dog-face boy.
Donne-moi une raison valable pour perdre nos deux dernieres heures en Floride a regarder les s? urs du bouledogue!
Little boy, you are looking for food?
Petit, tu cherches à manger?
They're looking for a man with a boy. You'd be my death warrant.
Avec toi, je serai sûrement pris.
We're looking for a criminal by the name of Fox and a boy...
Nous cherchons Jeremy Fox et un jeune garçon.
Charlie potatoes coming down the street with a Panama hat and a good-looking gal.
Crésus, marchant dans la rue avec un panama et une belle nana. Allez, boy.
You might add to this that I am looking forward to his boy's bar mitzvah.
Ajoutez que j'attends avec impatience la bar-mitsva de son garçon.
Oh, yes. Thanks for looking after my boy.
Vous avez été aimable avec mon fils...
I'M SURE GONNA BE LOOKING FORWARD TO SEEING THAT SOLDIER BOY'S FACE... WHEN WE BRING THIS IN.
J'ai hâte de voir le visage de ce soldat... quand nous le lui apporterons.
Once upon a time a boy called Giovanni... leave his town looking for fortune.
Il y avait une fois un garçon nommé Giovanni. qui cherchait fortune.
You're looking great, boy, real great.
Tu es en pleine forme! Et plus jeune que moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]