English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Make it snappy

Make it snappy Çeviri Fransızca

226 parallel translation
Why didn't you say so in the first place? And make it snappy.
Pourquoi ne pas l'avoir dit tout de suite?
- Make it snappy.
- Fais vite.
Send them in. Tell them to make it snappy.
D'accord, mais qu'ils se grouillent.
Come on, boys, make it snappy.
Magnez-vous, on n'a pas toute la nuit.
Make it snappy!
Allez!
Make it snappy up there!
Dépêchez, là-haut!
Come on, and make it snappy.
Allez, plus vite que ca
Make it snappy or you'll find out what it's for.
Dépêchez-vous ou vous allez les sentir.
Make it snappy. Hurry up.
Dépêchez-vous.
Make it snappy, will you?
Dépêche-toi, alors.
Sure, grab your hat and make it snappy.
Attrape ton chapeau et suis-moi.
Make it snappy, Ruth.
- Fais vite, Ruth.
Make it snappy.
Fais ça vite.
Well, let's make it snappy.
Dépêchons.
Well, make it snappy now, and we'll show you what a real send-off's like.
Dépêche-toi et tu verras de véritables adieux.
Make it snappy.
- Et vite.
I'll see you at the hotel, room 1061, and make it snappy.
Rendez-vous à l'hôtel, chambre 1 061. Et dépêche-toi!
Come on, girls, make it snappy.
Vite, les filles.
Come on. - Come on, make it snappy.
Allez, grouillez-vous!
- Well, let's make it snappy.
- Dépêchez-vous.
Make it snappy.
Allez!
- Make it snappy.
- Faites vite.
- Make it snappy, I might need you.
- Vite, je pourrais avoir besoin de vous.
- Come on in here. Make it snappy.
- Viens ici et que ça saute.
Yes. Make it snappy.
Oui, dépêche-toi.
Okay, kid, but make it snappy.
D'accord, mais faites vite!
- Well, make it snappy.
- Fais vite.
Come on, make it snappy. I'll keep an eye on him.
Fais vite, je le surveille.
And make it snappy.
Et faites vite.
Come on, Bill, make it snappy.
Allez, Bill, grouille-toi!
And make it snappy.
- Que ce soit rapide.
Dish it out and make it snappy.
Sers-nous et vite.
Hello. Make it snappy. We're in a hurry.
Vite, nous sommes pressées.
Make it snappy, will you?
Dépêchez-vous.
Some chicken, Boris. And a magnum of champagne. And make it snappy.
Du poulet et un magnum de champagne, Boris.
Make it snappy.
Plus vite que ça.
- Make it snappy.
- Ça arrive tout de suite.
I'll get around to it. - Make it snappy.
- Je trouverai le temps.
All right, but make it snappy. We got a rehearsal.
D'accord, mais vite, on a une répétition.
- Make it snappy.
- Remue-toi!
To the Phelps department store, and make it snappy.
Aux magasins Phelps! Et vite!
Yeah, and make it snappy.
Oui, et vite.
I'll slip on a dress make it snappy, honey.
Dépêche-toi.
Make it snappy, Gramps.
Fais vite, pépé.
Come on, kids, make it snappy. All right, Jerry, let's go.
OK, Jerry?
– Make it snappy.
Vite, on pourrait nous voir.
Make it snappy.
Faites vite.
Make it snappy! It's Mannion!
- Dépêche - toi, c'est Mannion...
# Oh, you pretty baby # # Make it good and snappy Make it good and snappy #
Vous êtes un joli bébé Fais-le bien et dans le rythme Fais-le bien et dans le rythme
# Make it good and snappy Make it good and snappy #
Fais-le bien et dans le rythme Fais-le bien et dans le rythme
And make it snappy!
- Fais vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]