English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Shut up and drive

Shut up and drive Çeviri Fransızca

107 parallel translation
- Shut up and drive.
- Tais-toi et roule.
- Shut up and drive.
- Ta gueule, conduis.
Shut up and drive.
Taisez-vous et roulez.
Shut up and drive.
Taisez-vous et roulez!
The trouble with you is you suffer from feelings of inadequacy, so shut up and drive.
Vous êtes atteint d'un complexe. Taisez-vous et roulez.
Shut up and drive us home.
Taisez-vous et ramenez-nous chez nous.
Darling, will you shut up and drive?
Chérie, contentez-vous de conduire.
- Shut up and drive.
Ferme-la et démarre.
Charley Mackley's robbed more banks than you'll ever see in your life, so shut up and drive the car.
Charlie Mackley a cambriolé plus de banques que t'en verras jamais... alors tais-toi et conduis.
- Shut up and drive!
- Tais-toi et conduis!
- Just shut up and drive, would you?
Fermez-la et roulez.
Shut up and drive.
Tais-toi et roule!
Shut up and drive, bitch!
Ta gueule et roule, connasse!
She said, "You just shut up and drive."
Et elle a dit : "Tais-toi et conduis."
- Shut up and drive!
- Tu es impossible. - Je meurs de faim.
- What are you trying to do to me? - Shut up and drive!
Dans quoi tu m'embarques?
Just shut up and drive before I kick your fucking teeth in.
Ta gueule et roule ou je te fais bouffer ton dentier!
- Shut up and drive.
La ferme et démarrez vite!
You shut up and drive. You understand?
Taisez-vous et roulez.
- Shut up and drive.
- Silence, conduis.
Shut up and drive.
Ferme la et conduit.
Shut up and drive!
Tais-toi et conduis!
Could you possibly just shut up and drive, please?
Peux-tu la fermer et conduire, s'il te plaît?
Bitch, shut up and drive this fucking car.
Ferme-la, salope, et conduis cette putain de voiture.
Shut up and drive. Head for the Far Side.
La ferme, et cap sur la Face Cachée!
Shut up and drive.
Tais-toi et conduis.
Shut up and drive!
Ta gueule et conduis!
Shut up and drive.
La ferme et conduis
Shut up and drive!
La ferme et conduis!
Lesson number one : shut up and drive.
Première leçon : quand tu conduis, tu fermes ta gueule.
- Shut up and drive.
- La ferme et conduis.
- It's my car! So just shut up and drive!
Ca va, contente-toi de conduire.
You're gonna shut up and drive.
Tu vas la fermer et faire ta performance.
- Shut up and drive!
Ta ueule!
You're supposed to drive me and shut up!
Me conduire ici! Ta gueule!
- Shut the fuck up and drive, Larry.
- Ferme-la et roule, Larry.
Shut the fuck up and drive the car, you non-talking bastard.
Ferme ta tchatche à retardement!
Shut up and let him drive.
Ferme-la et laisse-le conduire.
You better shut up! You talk about poverty and drive a Peugeot 406! Trade it in and feed an African village!
Le type, là, qui parle de la pauvreté et qui roule en Peugeot 406 qui nourrirait à elle seule pendant 365 jours tout un village africain... non, mais, merci!
Shut up and go for a drive.
La ferme, on part se ballader.
- Just drive and shut up!
- Demarre et tais-toi!
- If you like great PBS programs... like Do Shut Up and Shut Your Gob... you'll want to support our pledge drive.
Si vous aimez nos programmes, comme Boucle-la et Ferme ton bec, faites une promesse de don. Une promesse de don?
- Shut the fuck up and drive.
Comme tu veux.
Shut up and don't drive like messengers do!
C'est cool, non?
MAN : Shut up and learn how to drive!
- Apprends à conduire, chauffard!
Shut up and just drive
La ferme, conduis!
Uh, no, marshall, that's your chippendale's calendar. Hey, shut up, perry, and drive!
Pendant 5 minutes.
Just shut the fuck up and let me drive!
Ecrase et laisse-moi piloter!
2--I shoot you in the heart and let you go. D--you shut up, you drive.
D : tu la fermes et tu conduis
- Shut up and drive.
- Euh, quoi?
H. It wasn't a hotel man, it was bed and breakfast, you shut the fuck up and drive, keep attention man.
C'était pas un hôtel, c'était un Bed and Breakfast... Ta gueule, toi, conduis et fais attention!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]