Shut your hole Çeviri Fransızca
220 parallel translation
Now shut your hole, Mr. Counsel.
Fermez votre gueule, l'avocat.
- Shut your hole, Moody.
- Ta gueule, Moody.
- Shut your hole, you son of a bitch!
Ah! Tu vas la fermer, l'asticot!
Shut your hole!
Ta gueule!
Shut your hole!
Ferme ta gueule!
- Shut your hole!
- Ta gueule!
- Shut your hole, Maxie!
- Ta gueule, Maxie!
Shut your hole.
Ferme ta gueule!
Shut your hole, honey!
Ferme-la, chéri. Moi, quand je l'ouvre, ça paye.
Shut your hole. Just give me the information.
Assez bavardé, donne-moi les informations!
- Shut your hole, Mr. Hat!
- Votre gueule, M. Toc.
- Shut your hole, bitch.
Ferme ta gueule, salope!
Until then you do as he says, and shut your hole, before I rip you a new one.
En attendant, tu obéis et tu fermes ta gueule, ou je te refais le portrait.
Shut your trap. Another crack out of you, and I'll put you in the Hole.
Ferme-la ou je t'envoie au trou!
Shut your cake hole, you nazi.
Ferme ton clapet, sale nazi.
I said shut your bloody hole!
Je t'ai dit de fermer ta grande gueule!
Shut your bleeding hole!
Boucle ton foutu clapet!
Shut your filthy hole, you scum!
Ferme ta sale gueule, fumier!
YOU JUST KEEP YOUR MOUTH SHUT, NIGGER, OR I'LL BLOW A HOLE IN YOUR HEAD.
Ta gueule, nègre, ou je te fais sauter la tête.
- Then shut your pie-hole.
- Alors fermes ton trou à gâteaux.
- Shut your hole!
Fais pas ça!
You can have one for free if it will shut that hole under your nose.
Je t'en file une gratos, si tu scotches ton claque-merde.
- I hope... - You shut your fucking hole.
Votre gueule!
Shut your Goddamn hole, boy,
Pardon.
Horace! Shut your pie hole.
Horace, ferme-la!
- Shut your bleedin'hole!
- Ferme-la!
Shut your pie hole!
Écoute, tu t'écrases.
You beckon the doorman and you keep your hole shut.
Tu rentres là-dedans et tu fermes ta gueule!
All right, everyone, shut your cake hole!
Allez tout le monde, fermez votre four à petits fours!
"Shut your pie hole."
la ferme.
NOW, LOOK-YOU SHUT YOUR FUCKIN'HOLE, OR I'M GONNA GIVE YOU A GOOD SHELLACKIN'.
Tu vas fermer ta grande gueule ou je te pète le nez.
Hey, look, just shut your pie hole and keep working.
Hé, ferme ta cave à dents et mets-toi au boulot.
Just that if you don't shut your cake hole, you bloody idiot, I'll be happy to demonstrate his vulcan sleeper hold for you.
Je dis que si tu ne t'écrases pas, abruti, je serai ravi de te montrer sa prise du sommeil.
Informally now and by affidavit later, time permitting. Shut your word-hole!
Des crânes rasés de l'Alabama avec des avions qui crachent de la fumée colorée sur l'air de "Je m'envoie en l'air sur le Typhon"?
- Shut your fucking hole!
J'ai dit, ferme ton claque-merde!
And there'll be one less on this boat. If you don't shut that hole in your face!
Il y aura quelqu'un de moins si vous fermez pas votre gueule!
Keep your hole shut!
Ferme-la!
- I told you to shut your pie hole!
Vos gueules!
It's time you shut your cake hole, Yoko!
Il est temps de la fermer, Yoko!
- Shut your sass-hole, boy.
- La ferme.
[Snake's Voice] Shut your squeal-hole, booze jockey.
Ferme ton clapet, sac à vin.
God damn it, Lenny, why don't you just shut your fucking pie hole - before I shut it for you, will you?
Si tu fermes pas ta grande gueule, je m'en occupe.
Now, shut your pie hole!
Maintenant, tais-toi!
Shut your pie hole, Piney.
Tais-toi.
Yeah, would you kindly shut your noise hole?
Ouais, pourrais-tu avoir l'obligeance de la fermer?
Shut your pot hole!
Joue, saloperie!
Shut your cake-hole, Miter.
Ferme ta gueule, Miter.
- OK, then shut your pie hole and listen to me when I say that I am finished with the checking-of-the-bags conversation!
- Alors fermez votre clapet et écoutez-moi quand je dis que j'en ai marre de parler d'enregistrement de bagages!
Shut your fucking cake hole!
Ferme ta putain de gueule!
Very close to being thrown off this command if you don't shut your wakket hole.
Vous risquez de vous faire virer si vous ouvrez encore votre clapet.
- Hey, shut your pie hole, buddy.
- Hé, fermez votre trou de pâté en croûte, copain.
shut your fucking mouth 59
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut your face 62
shut your trap 37
shut your eyes 53
hole 330
holes 95
hole in one 16
shut up 16909
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut your face 62
shut your trap 37
shut your eyes 53
hole 330
holes 95
hole in one 16
shut up 16909
shut up and listen 61
shut the fuck up 1138
shut the front door 38
shut up and listen to me 24
shut the hell up 176
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
shut it 519
shut the fuck up 1138
shut the front door 38
shut up and listen to me 24
shut the hell up 176
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up and drive 25
shut up already 37
shut it 519
shut it down 324
shut the door 394
shut it off 117
shut the 30
shut her up 33
shut it all down 17
shut down 49
shut that thing off 19
shut the doors 24
shut him up 48
shut the door 394
shut it off 117
shut the 30
shut her up 33
shut it all down 17
shut down 49
shut that thing off 19
shut the doors 24
shut him up 48