Shut up and listen Çeviri Fransızca
389 parallel translation
- Shut up and listen, will you?
- Taisez-vous et écoutez.
Shut up and listen.
Taisez-vous et écoutez.
Shut up and listen!
Fermez-la et écoutez!
Now, just shut up and listen.
Tais-toi et écoute.
Harry, shut up and listen to me.
Tais-toi et écoute-moi!
Shut up and listen!
Ferme-la et écoute!
- Shut up and listen!
- Taisez-vous, écoutez!
- Shut up and listen to me.
Assieds-toi et boucle-la.
- Shut up and listen. You're appearing as a defence witness for Whitey Kincade.
Comme témoin de la défense, pour Whitey Kincade.
Will you shut up and listen! There's hardly any time left.
Fermez-la et écoutez, on a peu de temps!
Shut up and listen.
Ecoute.
Now you shut up and listen to me.
Vous exagérez!
Would you shut up and listen!
Vous allez vous taire et m'écouter!
- Will you shut up and listen?
- Par qui? - Taisez-vous, écoutez-moi.
- Will you shut up and listen?
- Quoi? - Taisez-vous et écoutez-moi.
- Will you shut up and listen?
Vous allez vous taire et m'écouter?
Now, shut up and listen.
Tais-toi et écoute.
- Shut up and listen!
- Tais-toi et écoute!
Shut up and listen.
Fermez-la et écoutez!
Now shut up and listen.
Fermez-la et écoutez!
Just shut up and listen.
Juste se taire et écouter.
- Just shut up and listen.
- Ferme-la et écoute.
Hey, will you...? Will you shut up and listen?
Tu veux bien arrêter et écouter?
Will you please shut up and listen to me?
Allez-vous la fermer et m'écouter?
Just shut up and listen!
- Tais-toi et écoute.
Bloody shut up and listen to me.
Et écoutez-moi!
Will you shut up and listen?
Tu vas te taire et écouter?
Everybody, shut up and listen.
Tout le monde, fermez-la et écoutez.
Would you shut up and listen?
Tais-toi et écoute.
- You shut up and listen.
- La ferme!
- Shut up and listen to me.
- Tais-toi et écoute!
- Jesus Christ, shut up and listen.
- Seigneur, la ferme et écoutes.
Clarice, shut up and listen.
Tais-toi!
- Shut up and listen to me!
- Taisez-vous et écoutez-moi.
-'I thought something's wrong.'-'Shut up and listen to me.'
- Je croyais qu'il y avait un ennui. - Tais-toi et écoute-moi bien.
Shut up, and listen to me.
Ferme-la et écoute.
You shut up, Dude, and listen to me.
Taisez-vous, Dude, et écoutez-moi.
Harry, shut up, and listen to me!
Harry, tais-toi et écoute-moi!
Now you've got that off your chest, I'd like you to listen to me for a second and shut up, will ya?
Maintenant que tu t'es soulagé, tu veux bien m'écouter une seconde?
Shut up and listen.
J'en sais plus que toi sur le monde.
Shut up and listen.
C'est comme ça.
- Togda shut up and listen to me.
Ecoute-moi!
The two of them are in there mumbling. And every time I try to listen, they shut up.
Ils marmonnent tous les deux et se taisent dès que j'approche.
Shut up and listen!
Tais-toi et écoute! Tout ira très bien.
Listen, small fry, say "shut up" to me again, and I'll squash you under my heel like an ant!
Écoute, minus, dis-moi encore une fois de la fermer, et je t'écrabouille comme une fourmi!
Will you shut up and let me try and listen to what they're saying?
Allez-vous la fermer et me laisser écouter?
I'll do as you suggest. But, listen I ain't gonna just shut up and let you boss me around!
Je vais faire ce que tu suggères, mais je ne te laisserai pas me dire ce que je dois faire.
Will you shut the fuck up and listen to me?
Ecoute-moi! Tu vas la fermer?
Shut up! Shut up, you guys, and listen!
Fermez-la et écoutez.
Listen, you liar, you just shut up and don't talk to me anymore.
Menteur! Ta gueule!
Listen Mr, you'd better wrap yourself up in the blanket and just shut up.
Ecoutez Mr, vous feriez mieux de vous enrouler dans la couverture et la fermer!
shut up and listen to me 24
shut up 16909
shut up and sit down 18
shut up and drive 25
shut up now 24
shut up already 37
and listen 231
and listen to this 22
and listen to me 22
shut the fuck up 1138
shut up 16909
shut up and sit down 18
shut up and drive 25
shut up now 24
shut up already 37
and listen 231
and listen to this 22
and listen to me 22
shut the fuck up 1138
shut your fucking mouth 59
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut it 519
shut your hole 30
shut it down 324
shut your face 62
shut the door 394
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut it 519
shut your hole 30
shut it down 324
shut your face 62
shut the door 394