Shut your mouth Çeviri Fransızca
3,598 parallel translation
- Loser! - Shut your mouth.
- Bouffonne, va!
Say : " Shut your mouth, you fat slag.
Tu dis " Ferme ta gueule, grosse pute.
Shut your mouth!
Cris. Ferme ta gueule.
Shut your mouth.
Fermez la.
- Shut your mouth!
- Ferme la!
Mr Rose, shut your mouth.
M. Rose, la ferme.
Shut your mouth, Penny!
La ferme, Penny!
Shut your mouth.
Ferme ta bouche.
- You could've shut your mouth, cooked, and made as much money as you ever needed.
- Tu aurais pu fermer votre bouche, cuit et fait autant d'argent que vous jamais eu besoin.
Shut your mouth.
Ferme là.
Shut your mouth.
Taisez vous.
Shut your mouth.
Tait toi
Mister Perfect, as long as you look at me like I killed my kids, you shut your mouth!
Tant que tu continues à me regarder comme une mère infanticide, tu la boucles!
Shut your mouth and act like you got some sense, girl!
Tais-toi et fais comme si tu avais un peu de jugeote!
You better shut your mouth!
Tu ferais mieux de te taire!
- You shut your mouth.
- La ferme.
Shut your mouth.
Ferme ta gueule.
Shut your mouth.
Tais toi.
Shut your mouth!
La ferme.
Shut your mouth and you listen to me.
Fermez-là et écoutez-moi.
- Shut your mouth, Denzel.
- La ferme, Denzel!
Just keep your mouth shut.
Garde juste ta bouche fermée.
Good, keep your mouth shut.
C'est ça, ferme-la.
Okay, seriously, you need to keep your mouth shut and lie low until this Bree thing plays out.
ok, sérieusement, tu dois te taire et mentir maintenant jusqu'à ce que ce truc avec Bree soit dépassé.
That's why McKeen had them killed and you kept your mouth shut, even when he tried to frame you.
C'est pourquoi McKeen les a tué et vous avez rien dit même quand il a essayé de vous tirer les vers du nez. il veut récupérer son argent
Which is a pretty square deal for keeping your mouth shut.
Ce qui est une offre sacrément honnête pour garder votre bouche fermée.
Keep your mouth shut.
Ferme la.
Shut your fucking mouth!
Ferme ta foutue gueule!
You don't know when to keep your mouth shut.
Tu ne sais pas quand tu dois la fermer.
He paid you to keep your mouth shut.
Il a payé pour que vous gardiez votre bouche fermée.
You're getting married, you're getting a new house, and you're keeping your mouth shut.
Tu te maries, tu achètes une maison, et tu te tais.
You can't be dishonest with your mouth shut.
Tu ne peux pas être malhonnête avec la bouche fermée.
Lacey, can't you keep your mouth shut about anything?
Lacey, tu ne peux vraiment pas te taire hein?
Next time you'll keep your mouth shut and stick to the plea.
La prochaine fois, tu n'ouvriras pas ta bouche pour parler et tu te tiendras au plaidoyer.
Kate, just keep your mouth shut.
Kate, juste garde ta bouche fermée
If you're going to ride back there, ride with your mouth shut, man.
- Oui. Fallait pas ouvrir la bouche.
Keep your mouth shut!
Taisez vous!
Just shut your mouth.
Ferme-la
So for once in your life, Lacey Jean, will you please keep your mouth zipped... shut?
Donc pour une fois dans ta vie, Lacey Jean, pourrais tu s'il te plait te taire?
Senator, I'm gonna ask you, nicely, to keep your mouth shut until weet where we're going, okay?
Je vais vous demander, gentillement, de vous taire, Sénateur, jusqu'à ce qu'on soit arrivé.
Part of that was knowing when to keep your mouth shut.
Ils savaient quand il fallait la fermer.
Well, you just keep your mouth shut.
Bien, garde juste ta bouche fermée.
You shut your damn mouth!
Ferme ta foutue de bouche!
Keep your mouth shut!
Ferme ta grande gueule!
You need to keep your mouth shut.
Tu dois juste la fermer.
Shut your filthy mouth.
Fermez votre sale bouche.
Shut your dirty mouth.
Ferme ta sale gueule.
So you keep your mouth shut and do what you're paid to do. You understand me, son?
Donc, vous la fermez et faites ce pour quoi vous êtes payés.
Keep your mouth shut!
Garde ta bouche fermée!
You could have went to jail and kept your mouth shut.
Tu avais le choix.
Keep your mouth shut.
arrête de parler.
shut your fucking mouth 59
shut your damn mouth 21
shut your hole 30
shut your face 62
shut your eyes 53
shut your trap 37
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
shut your damn mouth 21
shut your hole 30
shut your face 62
shut your eyes 53
shut your trap 37
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
shut up 16909
shut up and listen 61
shut the fuck up 1138
shut the front door 38
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
shut up 16909
shut up and listen 61
shut the fuck up 1138
shut the front door 38