Smokin' hot Çeviri Fransızca
105 parallel translation
Great, an 80-year-old, grouchy, pretentious smokin'- hot bitty.
Entendu? Super, un vieux de 80 ans grincheux, prétentieux... Quelle bombe!
You are smokin'hot!
Tu es super bonne!
Besides, the old ball and chain's still smokin'hot.
Je déteste perdre. De plus, notre ancienne flamme brûle toujours entre nous.
Hot, hot, smokin'hot.
Hot, hot, c'est hot.
Hot, hot, smokin'hot!
Hot, hot, c'est hot!
You smokin'hot!
- Tu es sexy!
Man, you guys are smokin'hot. - Get out, Frankie.
Vous êtes trop sexy!
You look smokin'hot.
Là, t'es bandante.
"It was past midnight when the blonde, smokin'- hot lab assistant"
"Il était minuit passé quand la blonde fumeuse canon assistante de labo,"
- Wow, smokin'hot.
- C'est un canon.
Smokin'hot. Whew!
Les chaudasses!
So sure, if he seems a little too smooth Or maybe even a little too smokin'hot, Then maybe you should walk the other way.
S'il te semble un peu trop beau parleur, ou un peu trop super canon, tu devrais peut-être faire demi-tour.
"Smokin'Hot Firefighters of Louisiana."
"Les pompiers canon de Louisiane."
But seriously, all that kicking aside, that skinny little ninja chick, she was smokin'hot.
Au fait, les baffes mises à part, ta ninja anorexique c'était de la bombe.
Don't you want to see the look on some cute guy's face when he realizes that you're not only smokin'hot but funny and smart?
Tu n'as pas envie de voir le regard d'un beau mec quand il réalise que non seulement t'es super canon, mais aussi marrante et intelligente?
Smokin'hot.
Bien foutue.
Besides the fact that they're smokin'hot and every dude in this place wants to do them, no.
À part le fait qu'elles sont super sexy et que tous les mecs autour ont envie de se les faire, non.
- She's smokin'hot, and she hits like a man.
- Super sexy, et elle frappe comme un homme.
The ATF girls are smokin'hot. They're a little crazy, but they're really hot.
Oui et un conseil, les filles de l'ATF * sont carrément chaudes.
Smokin'hot.
Grave bonne.
Smokin'hot.
Super bandante.
Uh, you know what else would be so smokin'hot?
Tu sais quel autre truc serait encore plus émoustillant?
Smokin'hot, drunk-as-shit geese just waiting to drop their panties for us.
Des nanas canon, bourrées, attendant leur cartouche.
Oh, she's just so smokin'hot.
Elle est trop bandante!
Your man looks smokin'hot.
Ton homme est sexy.
She's smokin'hot, right?
Elle était super sexy, non?
S.H.B. Smokin'hot babe, Chief.
SBG, sacrée bonne gonzesse, chef.
Never take the smokin'hot babe back to your own house?
Ne jamais ramener les filles dans sa propre maison?
There's smokin'hot bitches everywhere you look, you know?
Y a de superbes pétasses partout où on regarde.
"Proud Mary." Smokin'hot deep cut.
"Proud Mary." Une morceau très chaud.
- Smokin'hot.
Très chaud!
I'm gonna drop 20 pounds by Friday, look smokin'hot for that photo... and be down to a trim 210 for the wedding a week Saturday.
J'aurais soulevé 10 kilos vendredi pour avoir l'air chaud sur la photo et être sur mon 31 pour le mariage dans deux semaines.
I mean, she is smokin'hot.
Elle est sacrément canon.
Smokin'hot!
Super sexy!
Super fun. Team Tanner. Team Smokin'hot.
- L'équipe Tanner est super sexy.
Did that smokin'hot mess look familiar to you?
Cette névrosée canon te dit rien?
- Smokin'hot.
- Super sexy.
Big, bad Agent Sinclair, smokin'hot Agents Warner and Betancourt, they are running a bogus
Le grand méchant agent Sinclair. Les agents canon Warner et Betancourt. - Ils gèrent
She's smokin'hot, and she doesn't like talking about feelings all the time.
Elle est assez chaude et n'aime pas parler de sentiment tout le temps.
ok smokin'hot.
Ok smokin'chaud.
He is smokin'hot! I thought that's what everybody wanted.
Il est chaud bouillant, c'est ce que vous vouliez toutes.
Whoa, look at you, you look smokin'hot.
Dis donc, tu es canon!
A smokin'hot, poacher-killin'fisherman.
Une pêcheuse super sexy qui tue les braconniers.
Two smokin'hot chicks repeatedly striking each other.
{ \ pos ( 192,210 ) } Deux filles sexy qui se donnent des coups.
Oh, you mean, like, smokin'hot. I'm sorry.
Je vois, elles étaient chaudes...
I know she's a murder suspect, but you gotta admit, she is smokin'hot.
Je sais qu'elle est suspectée de meurtre mais tu dois admettre, elle est torride.
For the record, you make a smokin'hot alien.
Entre nous, tu fais une alien super bonne.
And you look smokin'hot tonight.
Et t'es plutôt canon ce soir.
This blond sales chick- - smokin'hot, by the way- - she practically begged me to steal the car.
La vendeuse, super sexy, m'a presque supplié de la voler.
Rippin'body, though. Smokin'hot.
Un corps de rêve, par contre.
You asked me to consult, gave me the cheap suit, got me the test drive with the smokin'hot saleswoman, and now I'm back in the high-end rides.
Vous m'avez dit de consulter, prêté ce costume usé, essayé une voiture avec la vendeuse sexy, me revoilà dans le monde des caisses de luxe.