Some do Çeviri Fransızca
19,998 parallel translation
I say that because I have some documents that I do intend to give over to the People.
Je dis ça parce que j'ai quelques documents que j'ai l'intention de transmettre au parquet.
Both : You've got some explaining to do.
Vous avez des explications à donner..
Do you wanna see some cars swang? Yeah.
- Tu veux voir des voitures déraper?
You say this has to do with some inconsistency?
Vous avez dit que c'était en rapport avec une espèce d'inconsistance?
And Otis called'cause he wanted to do some business together again.
Et Otis a appelé parce qu'il voulait qu'on monte un autre business ensemble.
They do it over and over, hashing it out. Choreographing it like some crazy burger ballet.
- Et ils recommencent encore et encore ; une vraie chorégraphie, un vrai ballet de burgers.
But we do have some questions about the death of your ex-wife, Nicole.
Mais on a quelques questions sur la mort de ex-femme, Nicole.
Do you ever eat just some of your lunch, sometimes, and then the rest later?
As-tu déjà mangé en partie ton déjeûner, et le reste plus tard?
I got some work to do.
J'ai encore du boulot.
I have to do some shopping.
Encore quelques achats.
Might do him some good if you were to come see him in the infirmary.
Cela pourrait lui faire du bien que tu ailles le voir à l'infirmerie.
He had some psychopath do it for him.
Il a demande a un psychopathe de le faire pour lui.
You do some research on where we're gonna celebrate tonight.
Recherche où on pourrait célébrer ce soir.
I say Terry and I go in through the roof and do some recon.
Je dis Terry, je rentre à travers le toit et je fais du repérage.
But you gotta lay out some facts and you gotta do it calmly.
Mais donne-nous des preuves et tu dois te calmer.
All right, now all you need to do is put some water on my crotch.
Il te reste plus qu'à mettre de l'eau sur mon entre-jambes.
Do you think it's bad luck or some kind of curse?
Tu penses que c'est la poisse ou une malédiction?
Okay, let's do some coke.
- Si on se faisait des lignes?
And when you do, I want to hear some good news.
Quand ce sera fait, je veux des bonnes nouvelles.
You need some more gimmicks, do you?
Tu veux des gimmicks?
Let us say there is some merit to your argument. Let us say that Mr. Dobbs will do as you ask of him.
Admettons que votre argument soit coherent et admettons que M. Dobbs vous obeisse...
Hey, do you think that you could, um... buy us some, like, wine coolers?
Hé tu crois que tu pourrais... nous acheter une boisson alcoolisée?
Um, do you want some of this,'cause it's really good.
T'en veux? C'est vraiment bon.
- No, let's do some other script we were talking about.
Non, répétons un autre scénario dont on parlait.
I don't know what you're up to or how you do it, but you're puling some really freaky shit.
Je ne sais pas ce que vous manigancez ou comment vous faites, mais vous laissez derrière vous des trucs vraiment bizarres.
But we do have some concerns about him professionally.
Mais nous avons quelques réserves sur son côté professionnel.
What do you say we get out of here and get some much needed RR?
Qu'est-ce que vous dites nous sortons d'ici et en obtient quelques-uns beaucoup de RR exigé?
I think our bro here can probably do with some inspiration.
Je pense que notre frère a probablement besoin d'un peu d'inspiration.
Do you need some water?
Tu veux de l'eau?
Holy shit! Do you think they'll sell me some?
- Merde alors, elles m'en vendraient?
They said all I have to do is breathe some fresh air for a while, and I'll be fine.
Je dois juste respirer de l'air frais quelque temps et ça ira.
We're gonna need to do some tests, okay? - No. - We can't...
Il nous faut la lumière.
How do you imagine she would feel if she were told you were suffering some awful, degrading abuse and that the only way she could end it would be to betray your trust?
Comment pensez-vous qu'elle se sentirait si on lui disait que vous souffrez d'atroces et dégradants abus et que la seule façon d'y mettre un terme est de trahir votre confiance?
Boom. Yeah, now you can do some reading after lights out.
Tu peux lire après que la lumière soit éteinte.
Do you want to see some Elven Warriors?
Tu veux voir des combattants elfiques?
I've got some reading that I have to do.
J'ai de la lecture.
Uh, maybe some of them do.
Certains, peut-être.
Why don't I ask you to do some prop comedy, Carrot Top?
Je te demande de chanter, Mylène Farmer?
Some people, they can't do it, and they just run and hide in their little cocoon.
Certaines personnes peuvent pas le faire et retournent se cacher dans leurs cocons.
No, but... because I can do some work on your... down... down...
Non, mais... parce que je peux m'occuper de ta... en bas.... en bas...
Like, recommend some exercises for her to do.
Comme lui recommander quelques exercices à faire.
Check in with me each day and I'll have some odd jobs for you to do.
Je trouverai bien de quoi t'occuper.
Well, look, if you really want to help my marriage, what you need to do is get Andre to go get some medical help.
Bon, écoutes, si tu veux vraiment aider mon mariage, ce que tu as à faire c'est emmener Andre avoir de l'aide médicale
Do you mind giving it some gas?
Tu peux essayer d'accélérer?
Yeah, just gonna give them some space, do the good old "three Mississippi."
Je vais les laisser s'expliquer entre hommes.
Well, I think the first thing we should do is make Pam put on some clothes.
Pour commencer, demandons à Pam de se rhabiller.
" do you want to save some money?
" Vous voulez faire des économies?
Do you wanna get some more exercise?
Tu veux faire encore un peu d'exercice?
So you must do some pretty fucked-up shit.
- Vous devez faire des trucs barrés.
Some things never change, do they?
Y a des choses qui ne changent jamais.
And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or... - otherwise.
Et si nous pouvons aider à y mettre fin et sauver quelques vies, je pense que c'est une... chose incontestablement utile pour nous à faire, peu importe si la chose que nous trouvons est animale ou humaine ou... toute autre.
some don't 36
doesn't exist 45
does not exist 16
doctor 15416
dona 16
dome 38
do you 11143
don't play games 34
done 2605
douche 115
doesn't exist 45
does not exist 16
doctor 15416
dona 16
dome 38
do you 11143
don't play games 34
done 2605
douche 115
don't be silly 1150
do you understand me 803
do you understand english 18
dora 161
donna 2585
down 3353
don't be 1026
dong 405
domine 16
double 657
do you understand me 803
do you understand english 18
dora 161
donna 2585
down 3353
don't be 1026
dong 405
domine 16
double 657