The actress Çeviri Fransızca
973 parallel translation
But now you're telling me to change it, even by using the actress, managers of the broadcasting station!
les managers et le Directeur!
Now I'm fighting with the actress.
Maintenant je me bats contre l'actrice.
Just like you had made the actress Sung Min Ah into a top star, make your World Production into the best company in the world.
Juste de la même façon que vous avez fait devenir Sung Min Ah une top star. Faites de World Production la meilleure compagnie du monde.
In her trial at the criminal court today, an unanimous jury found the actress Mary Baring guilty of the murder of Ellen Moore, wife of theatre director Moore, and sentenced her to the death penalty.
Au terme de son procès en cour d'assises, l'actrice Mary Baring a été reconnue coupable du meurtre d'Ellen Moore, épouse du directeur de théâtre, et condamnée à la peine de mort.
Two years earlier, James whale, when he died, had left a bequest to the actress.
Décédé 2 ans plus tôt, James Whale avait légué une partie de ses biens à l'actrice.
Yvonne, the actress, this guy's wife.
Yvonne, l'actrice, la femme de ce type.
I saw what you were doing with that actress. I can spread the news!
je peux répandre des rumeurs!
Okay, then let's go for our other half face, the main female actress.
l'actrice principale.
Sure I can. Because you're the best actress, Sung Min Ah.
Sung Min Ah.
You said you can afford to pay me because I'm the best actress there is.
Tu as dit que tu pouvais te permettre de me payer parce que je suis la meilleure actrice qui soit.
If you brought an actress who is paid many tens of thousands won, you have to show her for the amount of time that fits her price.
Vous devez la montrer devant l'écran autant de fois que le prix est élevé.
By bringing me even when you knew that, I guess you tried to shake up my script again with the actress this time? What could she have said. To match the role to the worth of her name.
n'essayiez-vous pas encore de me faire changer le script avec une actrice cette fois?
By bringing me even when you knew that, I guess you tried to shake up my script again with the actress this time? Do you think that way?
Vous le pensez?
Sung Min Ah's demand is a demand that is totally understandable from the point of view of a lead actress.
La demande de Sung Min Ah est totalement incompréhensible d'un point de vue d'actrice principale.
Even if she's hot these days, is she this drama's protagonist? If we praise her all the time and do whatever she wants just because she is an actress, it will spoil her. From the beginning, Bam!
n'est-elle pas la protagoniste de ce drama? bam!
Sung Min Ah is an actress in the position who can choose not only her co-star but also the writer.
Sung Min Ah est une actrice en position de choisir non seulement son co-acteur mais aussi son scénariste.
Well, the male lead actor, the female lead actress and Director, would you please come out?
Est-ce que les personnages principaux et le Directeur peuvent monter sur scène?
Yes. Your air-date is also fixed, and the lead actor and actress are top stars.
Oui. et les principaux acteurs et actrices sont des stars célèbres.
Like yesterday, I couldn't reach you at all all of a sudden. After transforming the rookie actress Sung Min Ah into the goddess of melodramas, you deserted me, leaving as if you were running away.
je n'ai pas pu vous joindre soudainement.
You're an actress who should be loved by everybody. If that's the only reason, don't leave me ever again.
Vous êtes une actrice qui est aimé par tout le monde.
Bit Na... She's the lead actress, so I have to act with her.
Bit Na... alors je dois jouer avec elle.
With Miss Sung Min Ah as the lead actress?
Avec Sung Min Ah en actrice principale?
Besides, you're the lead actress.
tu en seras l'actrice principale.
The credits of The Spiders, however, include several names... famous by Caligari, such as Set Designer Hermann Warm and... actress Lil Dagover.
Mais on retrouve au générique plusieurs noms rendus célèbres par "Caligari", comme le décorateur Hermann Warm et l'actrice Lil Dagover.
I ask my viewer to understand that in the following I let the same actress portray many different patients of related nervous disorders.
Je demande au spectateur de comprendre cela... dans la scène suivante j'ai laissé la même actrice dépeindre différents désordres nerveux.
However, I must point out that the accused is a talented actress.
Je voudrais toutefois vous rappeler que l'accusée est une bonne actrice.
- You're the best young actress in America.
- Vous êtes la meilleure actrice.
- I'm the greatest young actress in the world.
- La plus grande actrice au monde.
Listen, you're talking to the greatest actress in the world and I'm gonna prove it to you.
Vous parlez à la plus grande actrice au monde et je vais vous le prouver.
This could be the story of a novel, of a film, not the biography of an actress.
Ça pourrait être le sujet d'un film, mais pas la biographie d'une actrice.
An actress must be as the public wants her, full of sunshine, youth.
Une actrice doit rayonner. Le public la veut ainsi.
What actress wouldn't want to play the part?
Et quelle actrice refuserait ce rôle?
Sam goes on a tear up in the city and picks up a woman, some foreign actress, and he's going across the country with her.
Sam faisait la fête en ville. Il a rencontré une femme, une actrice étrangère, et maintenant ils traversent le pays, dans une cabine de luxe.
They always used to spat about which one would make the best actress.
Elles se disputaient pour savoir laquelle serait meilleure actrice.
Miss Mavis Arden, the big movie actress.
Mlle Mavis Arden, la célèbre vedette de cinéma.
- Not so much, sir. Except for the French actress.
Surtout l'actrice française.
The new Lady Fauntleroy was formerly an actress.
La nouvelle Lady Fauntleroy était actrice autrefois.
Now, you made a good start as an actress. You had to leave the stage.
Ta carrière au théâtre avait bien débuté, mais tu as dû arrêter.
You know, this is the first time I've ever talked to an actress.
Vous savez, c'est la première fois que je parle à une actrice.
- The memoirs of an actress who died 20 years ago.
- Les souvenirs d'une comédienne morte il y a 20 ans.
Where did I ever get the idea that I was a good actress?
Pourquoi crois-je être une bonne actrice?
You're the best actress in this whole club.
Tu es la meilleure d'entre nous.
You should see them. Why, the greatest actress might be living 15 feet away from you... and you'd never even give her a chance.
La meilleure actrice serait sous votre nez que vous l'ignoreriez!
- Are you the greatest actress?
- C'est vous? - Je n'ai pas besoin de vous.
Every actress on Broadway has begged to play the part of Jeanette.
Toute actrice rêve du rôle de Jeanette.
A young and brilliant actress who could no longer find a spot in the theater.
Une jeune et brillante actrice qui ne trouvait plus sa place au théâtre.
Does someone have to die to create an actress? Is that what the theater demands?
Le théâtre exige-t-il qu'on meure pour créer une actrice?
Among your convicts is said to be by the way, a story which, as you can imagine, has attracted considerable attention in London is said to be a formerly rather well-known actress.
Parmi vos pensionnaires il y aurait... - ce qui a fait sensation à Londres - il y aurait une chanteuse assez connue.
A once-celebrated actress from London - I once saw her at the Adelphi Theater...
Une chanteuse réputée, que j'ai vue à Londres.
Hey - in case you see the great actress from London, tell her...
Si vous voyez la grande chanteuse de Londres dites-lui...
You know, I've always wanted to be an actress and now, just think of it, some of the same blood that flows through my veins flows through yours.
Vous savez, j'ai toujours voulu être actrice et... le même sang coule dans nos veines.
actress 66
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the airport 62
the attic 32
the air 87
the architect 42
the autotrophs began to drool 82
the actor 54
the apocalypse 36
the accountant 17
the accident 58
the airport 62
the attic 32
the air 87
the architect 42
the address 54
the armory 16
the affair 31
the answer is 144
the all 89
the answer is no 232
the asshole 16
the apartment 34
the animals 29
the arm 18
the armory 16
the affair 31
the answer is 144
the all 89
the answer is no 232
the asshole 16
the apartment 34
the animals 29
the arm 18
the answer is yes 95
the artist 45
the art 27
the anger 33
the angels 28
the americans 76
the army 80
the android 74
the authorities 21
the accent 16
the artist 45
the art 27
the anger 33
the angels 28
the americans 76
the army 80
the android 74
the authorities 21
the accent 16