Vitamin c Çeviri Fransızca
222 parallel translation
Take 2 vitamin C pills every morning... and some Actiphos in a bit of sugar water.
Vous allez prendre tous les matins de la vitamine C, 2 cachets... et une ampoule d'Actiphos dans un petit peu d'eau sucree.
These are hybrid oranges, our vitamin C supply.
Ce sont des oranges hybrides, notre source de vitamine C.
There's orange juice for vitamin C.
Du jus d'orange pour la vitamine C.
For those who haven't had access to orange juice, fresh vegetables, vitamin C in general, and that'll be most people, haemorrhages around the gums will set in at about the 4 month stage and then you're into the initial stages of scurvy,
Pour ceux qui n'auraient pas pu consommer du jus d'orange, des légumes frais, de la vitamine C en général, - et c'est le cas de la plupart des gens - des hémorragies se déclareront dans les gencives au bout de 4 mois,
- Take your vitamin C, you limey.
- Prends tes vitamines C.
It's pure vitamin C.
C'est plein de vitamine C.
Vitamin C?
De la vitamine C?
Vitamin B12 and vitamin C.
Vitamine B12 et vitamine C.
- It's vitamin C!
- C'est de la vitamine C!
I don't think you get enough vitamin C.
Un peu comme Jekyll and Hyde. Tu dois manquer de vitamine C.
What's that vitamin C stuff do for you, anyway?
Ça guérit quoi, la vitamine C?
Vitamin C is supposed to neutralize the nitrates or something.
Ça neutralise les nitrates.
Lot of C in there, vitamin C.
Beaucoup de vitamines C là-dedans.
For the new show of our police disco, called "Vitamin C".
Il y a un nouveau show en direct de la Disco-Police, "Vitamine C".
Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only.
Et prends 1000 mg de vitamine C toutes les heures avec du lait.
Vitamin C. Open your mouths!
Vitamine C. On m'ouvre les bouches!
Vitamin C, not a wrinkle on your face to see.
Vitamine C, très bon pour éliminer les rides.
Vitamin C is for the circulatory system.
La vitamine C pour la circulation.
Oranges are full of vitamin C.
Dans l'orange il y a de la vitamine "C".
You got your protein, your carbohydrates, vitamin D, vitamin C.
C'est une source de protéines, de glucides et de vitamines C et D.
Did you even know what vitamin C was?
Saviez-vous ce qu'était la vitamine C?
Vitamin C is very good for eunuchs.
La vitamine C est bonne pour les eunuques.
Walt learned to juggle oranges, he thinks it gives him vitamin C.
II jongle avec des oranges pour avoir des vitamines C.
- Vitamin C.
- De la vitamine C.
- Vitamin C, vitamin B and fibre.
- De la vitamine C et B et des fibres.
If you pass by a drugstore, get me some valium, tampons and vitamin C.
Si tu passes à la pharmacie,.. .. prends des tampons et de la vitamine C.
And, as for that cold your getting I've asked Lena to, give you some vitamin C with your medication tonight.
Concernant votre rhume, j'ai dit à Lena de vous donner de la vitamine C avec vos médicaments.
It's full of vitamin C.
C'est plein de vitamine C.
- Get yourself some vitamin C with rose hips and bioflavonoids.
Merci. Prenez des vitamines C, des plantes, et des bioflavonoïdes.
- with the juice again. - Daddy, you need your vitamin C.
- Tu as besoin de vitamine C.
Eat oranges, you get a lot of vitamin C. Daddy, no!
C'est plein de vitamines C. Papa, non!
Orange... it's for vitamin C.
Une orange... pour la vitamine C.
Sperm's got vitamin C in that shit.
Y'a de la vitamine C dans le sperme.
We would have injected vitamin C if only they'd made it illegal.
On se serait injecté de la vitamine C, si elle avait été illégale.
What was that? High "C" or vitamin "D"?
Est-ce contre-ut ou un uppercut?
He's also the man who doped out vitamin A for night blindness optically correct goggles and shoulder safety belts to stop crash injuries.
C'est aussi lui qui a eu l'idée de la vitamine A pour la visibilité de nuit. Les lunettes de correction optique... la ceinture d'épaule pour limiter les blessures...
It's that vitamin B1. You were taking too much.
C'est ta vitamine B1.Je t'ai dit que tu en prends trop.
It's vitamin.
C'est de la vitamine.
You know, I guess I owe my sexual "prowness" to vitamin "E," Baggs.
C'est probablement à cause de la vitamine E, Baggs.
[Vincenzo] Well, how about all those megavitamins you've been taking, and the massive doses of Vitamin " "C"?
Ah oui, avec toutes ces mégavitamines que tu as prises, et les doses massives de vitamine C?
He was no vitamin salesman. He was a federal agent.
Je vous ai dit que c'était un fédéral.
Oh, no, no. Let me get you some vitamin "C."
Je vais aller te chercher de la vitamine C.
Boris, here. Vitamin "C."
La vitamine C.
You can just taste the vitamin A and D in here. It's great.
J'arrive à goûter les vitamines A et D. C'est super.
It's their secret vitamin potion that is making them so strong.
C'est cette potion qui les rend invincibles.
We get rid of the wizard and no more vitamin potion!
Tu deviens intelligent. C'est ça, la solution.
Dostoyevsky is a full meal with a vitamin pill and extra wheat germ.
C'est un repas complet avec vitamine et supplément de germe de blé.
It was an accident. I thought they were vitamin E tablets. I got them from... one of the other kids'lockers at school.
Je pensais que c'était de la vitamine E. J'ai trouvé ces comprimés dans le casier d'un des autres élèves.
They're for health psychos, vitamin freaks, people... who exercise.
C'est pour les psychos, les fous de vitamines, les gens qui... font de l'exercice.
I said as he left the apartment, " Baby Doll, vitamin C and smile.
" Baby doll, vitamine C
It's, unfortunately, the only source of vitamin B or protein that you're gonna get here.
C'est la seule source de vitamine B ou de protéines que vous aurez ici.
come on 167938
cafe 36
come 10626
capitan 16
cherie 114
congratulations 9053
cabron 18
coco 147
chloe 2131
cute 842
cafe 36
come 10626
capitan 16
cherie 114
congratulations 9053
cabron 18
coco 147
chloe 2131
cute 842
captain 13054
canada 221
cheri 37
come here 17944
cancer 402
colon 43
cinema 49
charlie 8891
chao 21
credit 59
canada 221
cheri 37
come here 17944
cancer 402
colon 43
cinema 49
charlie 8891
chao 21
credit 59