We will find him Çeviri Fransızca
291 parallel translation
We will find him, madame.
- On le retrouvera, Madame.
We will find him. Be sure of that!
On le retrouvera, sois-en certain.
We will find him wherever he is.
Mais nous le trouverons.
We will find him on one road.
Vous le trouverez sur une seule et même route.
We will find him, alright as long as you don't break our balls.
On les trouvera... si vous arrêtez de nous emmerder.
Yes, we will find him!
Si, on le retrouvera.
We will find him, however. I can assure you of that.
Mais nous le retrouverons, je vous le promets.
We will find him.
Nous le trouverons.
I'm sure we will find him in one of them.
Il est peut-être dans l'une d'elles.
We Will Find Him.
Nous le trouverons.
We will find him.
On va le trouver.
- Don't worry. We will, I promise you, find him. We will find him soon.
Ne t'en fais pas, je te promet qu'on le retrouvera.
But I would like him to know that we're not just victims and we will find him,
Mais je veux qu'il sache qu'on n'est pas que des victimes, et qu'on le retrouvera.
Tell your friend we will find him two among us who are trained beyond reproach.
Dites à votre ami que nous trouverons deux d'entre nous irréprochables.
We will when we find him.
II faut d'abord le retrouver.
Once he's trapped, we'll have time to find something that will stop him.
Quand elle sera prise au piège, on trouvera autre chose pour l'arrêter.
If you fire him and we find out he wasn't crazy Mr. Macy will have us examined and fired.
Si on le vire et qu'on apprend qu'il n'est pas fou... c'est nous que M. Macy va faire examiner et renvoyer.
How will we find him?
Comment le trouverons-nous?
We will not find him tonight. We had better return in the morning when there is more light.
Nous ne le trouverons pas cette nuit, mieux vaut revenir demain, quand il y aura de la lumière.
HOW WILL WE EVER FIND HIM IN A PLACE THIS BIG?
Nous ne le trouverons jamais Dans un endroit aussi grand.
If we can agree on a plan, and if Dov is necessary... and if we can find him, I will give him the choice.
Si nous nous mettons d'accord sur un plan, si on a besoin de Dov et si on le trouve, je lui donnerai le choix.
We've got to find and kill him, or our secret will be...
Tuons-le pour éviter qu'il ne parle!
We'll tell him to hide and you and I will find a way out of London.
Faisons ainsi : nous lui dirons de se cacher puis toi et moi chercherons un moyen de s'échapper.
Oh, perhaps Lucas will fill in the gaps when we find him.
Lucas nous expliquera ça quand nous le trouverons.
We will bring him in to be questioned as we will find those who killed, but you understand for Clanton there could be no arrest under the circumstances.
Nous allons l'interroger, et nous trouverons les tueurs, mais comprenez qu'on ne peut pas arrêter Clanton.
He's your brother, Ross. lf you can't find him, we have people who will.
C'est ton frère. Si tu le trouves pas, d'autres y arriveront.
It will make matters worse if we find him.
Ça n'arrangera personne si nous le retrouvons.
If we don't find the sectors soon, we will meow like him.
Si je ne trouve pas de pièces de rechange dans un autre secteur nous resterons à miauler devant la porte comme lui.
If we can find him the case will be cleared up.
Si nous pouvions le capturer l'affaire serait éclaircie.
Where will we find him?
Où est-il?
We will find out something, anything that will get him off of us.
On trouvera bien un truc qui lui fera lâcher prise.
Of course, but the more we learn about him, the easier it will be to find who did it.
Bien sûr. Plus nous en saurons sur Morlar plus il sera facile d'arrêter le coupable.
Well, if nobody will talk about him, how do we find him?
Si personne ne veut rien dire, comment le trouverons-nous?
I mean, the police will find him and... and he'll give back the money and we'll get married.
La police le trouvera, il leur donnera l'argent et on se mariera.
Auntie, don't be afraid. We brothers will go find him and settle it all.
Avec mes frères, on va le dresser.
We will find in Romans 10 : 9 and 10 that if thou confess with thou mouth Jesus and believe that God hath raised him from the dead thou shall be saved.
Nous verrons dans Romains 10 : 9 et 10 : 10 : Si tu confesses, de ta bouche, Jésus comme Seigneur... et que tu crois dans ton cœur que Dieu l'a ressuscité... tu seras sauvé.
... for I will use no art, mad let us grant him then and now remains. That we find out the cause of this effect, or rather say, the cause of this defect. For this effect defective, comes by cause :
Fou, puisque nous l'admettons reste à déterminer la cause de cet effet ou plutôt la cause de ce défaut car ce défaut est l'effet d'une cause et ce reste voici comment je l'expose
You're crazy! How will we find him?
Il est probablement mort.
Your father made a deal to roll on the cartel and by God I'm going to see that he keeps that deal! If we don't find him, the Colombians will. You think about that.
Mais si on le trouve pas, les Colombiens le trouveront.
I give you my word, when we arrive at the Starbase I will make every effort to find him.
Je vous le promets, quand nous arriverons sur la base, je ferai tout mon possible.
We bury him so deep... no one will ever find him.
On l'enterre si profondément... que personne ne le trouvera jamais.
That will have to be proven... if we find him.
Il faudra le prouver... si on le trouve.
We will try to find him something nice on the way home.
On va lui acheter un beau cadeau.
If we find the Russians, they will take us to him.
Trouvons les Russes, ils nous mèneront à lui.
This is a big place, but if he's still here, and our visitor seems confident that he is then we can and will find him.
La station est vaste mais s'il est encore ici, comme notre visiteur semble le croire, nous devons très vite mettre la main sur lui.
- How will we find him?
Il est à Bodrum. - Alors!
Even if you're right, how will we find him?
Même si tu as raison, comment le trouver?
We will when we find him.
Une fois trouvé.
We will find Rya'c and bring him home.
Nous allons trouver Rya'c et le ramener.
- How will we find him?
Comment faire?
We are going to the city, it can we will find somebody there that he / she knows him / it and that he / she knows what became.
Ça me va. Je suis connu.
we will miss you 16
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will see 58
we will win 17
we will talk 25
we will go 22
we will return 17
we will figure it out 16
we will meet again 36
we will 1454
we will be there 18
we will see 58
we will win 17
we will talk 25
we will go 22
we will return 17