Whatcha got Çeviri Fransızca
109 parallel translation
Whatcha got there?
Montre-moi un peu ça!
It sounds like a kid. Woman : Hey, whatcha got in there, mister?
- On dirait un enfant.
- Whatcha got?
- Tu nous proposes quoi?
Now whatcha got? Right...
Voyons ce que vous avez.
Oh, great, whatcha got?
- Vous avez quoi?
Whatcha got there?
- Qu'est-ce que c'est?
WHATCHA GOT?
Alors, qu'est-ce que t'as?
Whatcha got cookin'?
Qu'est-ce que tu mijotes?
Now, Johnny, whatcha got for us?
Johnny, qu'est-ce que tu nous offres?
Kelshmo. Whatcha got there?
"Kelshmo", qu'est-ce que t'as là?
Hey, whatcha got there?
- C'est quoi ça? - Des lettres d'amour?
Hey, buddy, whatcha got?
Eh l'ami, qu'as-tu trouvé?
- Whatcha got in the bag?
- Qu'est-ce qu'il y a dans le sac?
Whatcha got?
Qu'est-ce que c'est?
Whatcha got there, boss?
Qu'est-ce que vous avez là?
Whatcha got goin'on here?
Tu fais quoi?
- Whatcha got today?
- Qu'est-ce que t'as de bon, â matin?
Whatcha got for me?
Qu'est-ce que vous avez pour moi?
- Whatcha got there, Grandpa?
Qu'est ce que c'est, Grand-père? Un portable.
Whatcha got for me, Abby?
Avez vous du nouveau?
Whatcha got?
C'est quoi?
Whatcha got?
Qu'est-ce que t'as. là?
Whatcha got?
T'as quoi, là?
Whatcha got?
T'as quoi sur toi?
Whatcha got? Snow, nice through the defense.
Snow mystifie la défensive!
- What's up? Whatcha got for me?
C'est quoi?
Whatcha got there?
Qu'est ce que c'est?
Whatcha got?
Quoi?
Whatcha got there?
Qu'est-ce que tu caches?
Whatcha got there?
Qu'est-ce que vous avez là?
- Hey. - Whatcha got?
Qu'est-ce que tu as?
Whatcha got?
Qu'est-ce qu'on a?
- Uh, whatcha got there, buddy?
- Qu'est-ce que tu as là, mon pote?
So, whatcha got, pal o'mine?
Alors, qu'est-ce que t'as?
- Whatcha got there?
- T'as quoi, là? - C'est bon.
Whatcha got?
T'as quoi? 80 $.
Whatcha got there?
Qu'est-ce que vous tenez?
Whatcha got, a nail clipping?
Comme quoi, une rognure d'ongle?
Oh, whatcha got there?
Qu'est-ce que c'est?
Whatcha got there?
Qu'est-ce que tu as là?
Whatcha got?
Qu'est-ce que tu as?
Whatcha mean I ain't got no manners?
Comment ça?
At least you got whatcha wanted, y'know?
Au moins, t'as eu ce que tu voulais.
Hey Hanson. Whatcha you got?
Hanson, qu'est-ce qui se passe?
- Whatcha got? .
T'as ce qui faut?
Hey, man, whatcha gonna do... when Diggs finds out you ain't got that money you owe him?
Qu'est-ce que tu vas faire... quand Diggs saura que t'as pas l'argent que tu lui dois?
- Whatcha got there?
Qu'est-ce que vous avez là?
Whatcha got?
- Quoi?
Whatcha'got for me?
Qu'as-tu pour moi?
Whatcha'got?
Qu'est-ce que tu proposes?
Whatcha got back there?
- Tu caches quoi?
got it 8698
gotham 24
got' em 102
gotcha 1250
gotta 36
goten 16
got it in one 16
gotta go 759
gotta look this life 33
got it right here 33
gotham 24
got' em 102
gotcha 1250
gotta 36
goten 16
got it in one 16
gotta go 759
gotta look this life 33
got it right here 33
got it covered 27
got your back 18
got ya 108
got milk 25
gotta run 81
got me 74
got you 511
got you covered 19
got your message 69
got a sec 45
got your back 18
got ya 108
got milk 25
gotta run 81
got me 74
got you 511
got you covered 19
got your message 69
got a sec 45
got them 50
got a girlfriend 17
gotta pee 25
got a pen 27
got to run 48
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21
got a girlfriend 17
gotta pee 25
got a pen 27
got to run 48
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21