English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Your shoes

Your shoes Çeviri Fransızca

3,556 parallel translation
TAKE OFF YOUR SHOES.
Enlever vos chaussures.
TAKE OFF YOUR SHOES.
TAKE OFF Vos chaussures.
TAKE OFF YOUR SHOES.
enlever vos chaussures.
You have to throw your shoes until here.
Il faut lancer les tongs ici.
Take off your shoes and put them under the bed.
Enlève tes chaussures.
Give me your shoes.
- Donne moi tes chaussures.
Well, I need something with a point to break the windscreen. Give me your shoes.
Eh bien j'ai besoin de quelque chose de pointu pour transpercer le pare-brise.
They're gonna get wet anyway. Just give me your shoes.
Elles vont etre mouillées de toute façon, donne moi les.
Just give me your shoes.
Donne moi les chaussures!
- Take off your shoes.
- Enlève tes chaussures!
Come on, Captain... you can wear your shoes.
Tu viens, marin, garde tes souliers.
And you also! And if one of them loses his job, or all of us, I do not want to be in your shoes!
Si l'un d'entre eux voire tous, perdait leur boulot, je n'aimerais pas être à votre place.
With your shoes on?
Avec tes chaussures?
Put on your shoes.
Mettez vos souliers.
Take off your shoes!
Enlève tes chaussures!
You wouldn't find your shoes.
Tu ne trouvait pas tes chaussures.
I put myself in your shoes and, well, can't say it makes any sense,
Je me mets à votre place et bien sûr, ça n'a aucun sens,
Lala bhai, your shoes.
Lala bhai, vos chaussures.
- Oh, my God. Put your shoes on.
- Mets tes chaussures.
- Your shoes.
- Vos chaussures.
- Anything in your shoes?
- Et dans les chaussures? - Mes pieds.
Your shoes.
Les chaussures.
Suicide bombings and taking your shoes off at the airport.
Les attentats-suicides, les chaussures qu'il faut enlever à l'aéroport.
I think you've had the worst luck in the world, and if I was in your shoes, I would be scared.
Tu es frappée par le plus grand des malheurs, si j'étais toi, j'aurais peur.
I mean, if you hadn't have stolen bill from me in High School, I might've been in your shoes today.
Si tu ne m'avais pas piqué Bill au lycée, j'aurais pu être à ta place aujourd'hui.
I soaked your shoes.
J'ai éclaboussé vos chaussures.
Get your shoes on.
Mets tes chaussures.
Get your shoes on and get out of the house now.
Mets tes chaussures et sort de la maison maintenant.
Your shoes, hon.
Enlève tes chaussures.
Remove your shoes!
Enlevez vos chaussures!
What? Your shoes.
Tes chaussures.
No. I think it's coming from your shoes.
Je pense que ça vient de tes chaussures.
Well, just wipe your shoes off and walk right back to him.
Bah, juste essuie tes chaussures et retourne de la bonne manière vers lui
Come on, put your shoes on.
Allez, mets tes chaussures.
- Are your shoes wet again?
Tes chaussures sont encore mouillées?
You should've used your exit shoes.
Tu aurais dû utiliser tes chaussures de sortie.
It's where you keep your cool blue voice, your exit shoes and your repair squares.
Pour y ranger ta voix bleue, tes chaussures et tes équerres de réparation.
Please take off your shoes.
Enlève tes chaussures de ton lit.
If you were in my shoes, listening to your story,
À ma place, si vous entendiez cette histoire,
Now, may he rest in peace, your husband left behind some pretty big shoes to fill.
Maintenant, puisse-il reposer en paix, ton mari ne peut pas être remplacé facilement.
Your shoes.
Tes chaussures!
Sew your pointe shoes, break them in.
Cousez vos chaussons de pointe ou casser les
You can also snap your fingers or tap with the shoes, the good shoes.
On peut aussi claquer des doigts ou taper du pied, si on a de bonnes chaussures.
Look at your fancy shoes.
Regarde-moi ces belles chaussures.
I'll give you a tip : cut your hair, buy some decent shoes and get a job, like everyone else.
Coupe-toi les cheveux, achète des chaussures correctes et cherche un boulot.
Witnesses put Shoes with Judi Silver, leaving your hotel, and they put you leaving right after them, in an awful hurry.
Des témoins ont vu Shoes et Judi Silver quittant ton hôtel, et ils t'ont vu le quittant juste après eux, avec un empressement terrible.
Then we find Shoes dead in your quarry.
Et ensuite on trouve Shoes, mort dans ta carrière.
Don't you dare come in with your dirty shoes on!
Ne vous avisez pas de venir avec vos chaussures sales sur!
And why don't you take those clown shoes back to whatever hobo you stole them off of and stop trying to mix outside your social circle.
Pourquoi ne pas rendre tes pompes de clown au clodo à qui tu les as volées? Et n'essaie plus de sortir de ton cercle social.
I hope... you brought your dancing shoes, because I may be a doctor but I do know how to cut a rug.
J'espère... tu as apporté tes chaussures, parce que je suis peut être docteur mais je ne sais pas comment coudre une couverture.
Hope you brought your track shoes.
J'espère que t'as mis des baskets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]