Your ex Çeviri Fransızca
3,955 parallel translation
He and your wife... your ex-wife. Ex-wife.
Lui et votre femme... votre ex-épouse.
Owen is your boss and your ex-fiancé.
Owen est ton patron et ton ex-fiancé.
We are gonna break into your ex's house and take back your beloved dog.
Nous allons rentrer chez son ex et ramener le chien aimé.
Your ex is the killer!
Ton ex est un tueur!
You ruined your own life! Killing your ex Elliot!
Tu as gâché ta propre vie en tuant ton ex, Elliot!
Killing your ex Elliot?
En tuant ton ex Elliot?
Oh, he's your ex?
C'est ton ex?
Look, Scarlett is my best friend, your ex-girlfriend, almost fiancée.
Scarlett est ma meilleure amie, ton ex-copine, presque fiancée.
It's just, when I'm at your place, I don't have to stare at pictures of your ex.
C'est que, quand je suis chez toi, je n'ai pas des photos de ton ex sous les yeux.
Tom, Grace is not your ex. She died.
Tom, Grace n'est pas ton ex. Elle est morte.
Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President.
Bien, tu es la fille de l'homme qui dirige l'organisation top secrète qui a fait que ton ami a tué un homme pour une raison qui a un rapport avec ton ex petit-ami, le Président.
I saw your ex-husband at the dinner.
J'ai vu ton ex-mari au diner.
- So, that's your ex?
- Donc, c'est votre ex?
Your ex-boyfriend's coat.
La veste de votre ex.
According to Facebook, your ex-girlfriend Becca just got engaged!
Selon Facebook, ton ex Becca vient de se fiancer!
If you ever wanna gossip your ex-es, that's like my MMA.
Si tu veux un jour raconter pour mes ex c'est comme mon sport de combat.
Your ex wrecked you, and you're scared to start dating again.
Ton ex t'as ruiné, et tu as peur de sortir à nouveau.
who cares about your ex-boyfriend?
Qui s'occupe de ton ex?
I know she's your ex-wife, but she's also your anchor.
Je sais qu'elle est ton ex-femme, mais elle est aussi ton soutien.
Christina, it's your ex-husband Dan.
Christina, c'est ton ex-mari, Dan.
Your ex-wife is on the TV.
Ton ex-femme est à la TV.
You cannot blame your ex for tonight.
Tu peux pas blâmer ton ex pour ce soir.
Think maybe seeing your ex was a bit much for you.
Pense que peut-être voir ton ex, c'était un peu trop pour toi.
No, Wyatt is your ex-boyfriend. ( Laughs ) Oh, now I get it.
Et il n'y a pas d'enfants en jeu parce que j'ai vendu la plupart de mes ovules il y a quelques années pour payer l'école.
Must have had your ex-partner in stitches.
T'as du avoir des contacts avec ton ex-partenaire.
Long enough to know you'll never get your ex-wife, Sana, back.
Assez longtemps pour savoir que vous ne récupérerez jamais votre ex-femme, Sana.
That's funny, that looks like your ex-wife.
C'est marrant, on dirait ton ex-femme.
I mean... with another one of your ex-wives, not this one,'cause this one's... taken.
Enfin... avec une autre de tes ex-femmes. Pas celle-ci, car elle est prise.
Don't know. Maybe it's you were sleeping with your ex while we were dating.
Peut-être le fait que tu couchais avec ton ex alors qu'on était ensemble.
No, I was the lame friend who apparently gave the wrong signal to your ex-boyfriend.
J'ai été une amie pourrie qui a apparemment envoyé le mauvais signal à ton ex-petit ami.
I felt that. You know, she's your ex, and you're my boss and...
C'est ton ex, et t'es mon boss.
Pete is your ex-husband.
Pete est ton ex-mari.
I mean, she is your ex-wife.
Je veux dire, c'est ton ex-femme.
Your... your former...
Votre... votre ex...
Your former doctor, Dr. Vega, tragically leapt to her death last night.
Votre ex-médecin, le Dr Vega, a plongée à sa mort hier soir.
After things didn't work out with your ex-wife and myself...
Après que tu l'ai tromper.
The girl code, you know, thou shalt not sleep with or date your best friend's ex...
Le code de filles, ne couche pas ou ne sort pas avec l'ex de ta meilleure amie...
Okay, you... you can try to blame all this on me, but our relationship never stood a chance since you never stopped comparing it to your old one.
Tu peux tout mettre sur mon dos, mais notre couple n'avait aucune chance. puisque tu n'as jamais cessé de me comparer à ton ex.
Your ex-husband, Cameron Hecht.
Votre ex-mari, Cameron Hecht.
You told your girlfriend that it was okay to take a job with her good-looking ex.
Tu as dit à ta petite-amie de prendre un travail avec son ex super séduisant.
Our ex-backer liked to cut corners, but we feel like, with your technical expertise, being from a dot-com company and all, and your money, we could really make a kick-ass movie.
Notre précédent partenaire aimait bien prendre des raccourcis, mais on pense qu'avec votre expertise technique, étant une entreprise informatique, et votre argent, on pourrait vraiment un film qui déchire.
Well, your city... to your ex?
- C'était dur de quitter votre travail, votre ville, pour votre ex?
Of you and your soon-to-be ex-wife Monica...
Sur vous et votre future ex-femme Monica...
Uh... yeah. My best friend, your ex...
Ma meilleure amie, ton ex...
I can't verify it's your handler, but according to the documents that Gabe brought up, one of our ex-agents, Tucker, was involved.
Je ne peux pas vérifier c'est toi qui voit mais selon les documents que Gabe a ramené, un de nos anciens agents, Tucker, était impliqué.
When your lying, drug addict, two-timing ex-boyfriend sends you a beautiful wedding invitation.
Quand vous mentez, un drogué, votre ex petit-ami ( 2 fois ) vous envoi un magnifique faire-part de mariage
Your old sports lawyer boyfriend Josh?
Ton ex Josh l'avocat sportif?
Letting your fiancé's ex make your wedding cake- -
Laisser l'ex de ton fiancé faire ton gâteau de mariage...
You know her, too. She's your ex-girlfriend, Lee Bo Na.
Tu dois aussi le savoir.
When I take my hands off of your face, I want you to act like you're so, so mad at me and storm off and walk away, okay?
Après vous vous retrouvez en train de pleurer dans un bain à bulles en écoutant Linda Ronstadt, et en essayant d'oublier l'image de votre cousin qui emballe votre nouvelle ex-femme.
No tighter than your former fiancé's, I'm sure.
Pas plus que celle de votre ex-fiancé, j'en suis sûr.
your excellency 487
your excellence 19
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
your excellence 19
excuse me 38382
exactly 13088
experience 101
execute 80
extreme 42
excuse you 68
excuse 205
explosion 159
explore 23
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
executive 19
excusez 81
explorer 31
execution 60
exile 33
express 32
exactement 34
existence 25
extra 268
executive 19
excusez 81
explorer 31