A few minutes Çeviri Portekizce
5,692 parallel translation
Or maybe you could let me smell you for a few minutes. - Okay.
Ou podias só deixar-me cheirar-te por uns minutos.
Do what I tell you, you'll be there in a few minutes.
Faz o que mandei, chegas lá daqui a pouco.
The blond woman you came in with, she left a few minutes ago.
A loira com que você veio... foi-se embora á alguns minutos.
I'll have the rest of the info in a few minutes.
Terei o resto da informação daqui a alguns minutos.
She left a few minutes ago.
Ela partiu há alguns minutos.
A few minutes of this wouldn't hurt you, but it wouldn't be comfortable.
Uns poucos minutos disto não iriam magoar, mas não seria nada confortável.
In a few minutes, it will explode.
Em poucos minutos tudo explodirá
They're only a few minutes away.
Estão só a uns minutos de distância.
- This will all be over in a few minutes.
- Isto acaba num instante.
- Just for a few minutes.
- Só alguns minutos.
- For a few minutes.
- Tem alguns minutos.
He would love to spend a few minutes with you after your meeting.
Ele adoraria passar alguns minutos consigo, depois da sua reunião.
We'll sedate Max and in a few minutes he'll be in a better world.
Iremos sedar o Max e, em poucos minutos, ele estará num mundo melhor.
May I see Daniel for a few minutes?
- Sim? Posso ver o Daniel por uns minutos?
And Williams then said a few minutes later when he looked to the north end of the bleachers he could see Porter up at the top with the 2 victims.
Williams disse que, pouco depois, ao olhar para a zona norte das bancadas, viu que Porter estava lá com as duas vítimas.
And then a few minutes later, Taylor comes out of the pool and he starts to dry off and he hears shots.
Pouco depois, Taylor sai da piscina, seca-se e ouve tiros.
She corrected it, like, within a few minutes.
Ela corrigiu-o poucos minutos depois.
I'm gone a few minutes, maybe an hour.
Desapareço alguns minutos, talvez por uma hora.
David'll be here in a few minutes.
O David estará aqui em alguns minutos.
- Can you give us a few minutes?
- Podes dar-nos alguns minutos?
I believe that anything is possible, and in a few minutes perhaps he also created.
Acredito que tudo é possível, e, dentro de alguns minutos, talvez tu também acredites.
Honey, the police are here. Do you think you could talk to them for a few minutes?
Achas que podes conversar um bocadinho com eles?
Relax. I didn't show them the part where you drove off a few minutes later.
Tenha calma, não mostrei a parte em que você foi embora, alguns minutos depois.
A young man came into my office a few minutes ago.
Um jovem veio aqui há alguns minutos.
RAYMOND : Yeah, a few minutes ago.
- Sim, há alguns minutos.
Look, I know they're important to your investigation, but I can give you a few minutes with them, at most.
São importantes para a investigação, mas só podem ficar poucos minutos com eles.
You get a few minutes with him, that's all.
Têm alguns minutos, só isso.
He kind of disappears for a few minutes.
Ele desaparece por alguns minutos.
- Mm-hmm. ... with CNN's John King reporting a few minutes ago that an arrest has been made.
DIA 3 que foi feita uma detenção.
But, Mac, you should know that a few minutes ago, I quit.
Mas, Mac, tu devias ter sabido disto há já uns minutos, eu desisti.
Ok, I'll just be a few minutes.
Vou daqui a uns minutos.
Uh, you guys can have a few minutes.
Têm alguns minutos.
Still got a few minutes.
Ainda tenho uns minutos.
He's gonna need a few minutes.
Ele vai precisar de alguns minutos.
I think you can find a few minutes for a candidate of this caliber.
Decerto que arranjarás uns minutos para um candidato deste calibre.
Do you have a few minutes to answer questions?
Tem um segundo para nos responder?
Um, I can use a few minutes.
Posso fazer uma pausa.
A few minutes ago, I had it all.
Há alguns minutos, eu tinha tudo.
Now, can you tell me that name I asked you to remember a few minutes ago?
Agora, pode dizer-me o nome que lhe pedi para lembrar há pouco?
The new DJ starts in a few minutes, and I'm sure the boss wants you to be here.
O novo DJ vai começar dentro de alguns minutos. Tenho a certeza que o chefe a quer aqui.
I'm a few minutes late.
e que cheguei atrasado.
I was only a few minutes late.
Atrasei-me alguns minutos.
A few minutes at most.
No máximo, há uns minutos
Your table is ready for a few minutes, I promise.
A sua mesa está pronta dentro de minutos. Eu prometo.
Emily, class doesn't start for another few minutes.
Emily, a aula só começa daqui a uns minutos.
Oh! We only have a few minutes and not many options.
Temos poucos minutos e pouquíssimas opções.
- In a few minutes.
Daqui a pouco.
For a few minutes.
- Por alguns minutos.
Just a few more minutes.
São só mais uns minutos.
A few agents are coming here to pick you up for debriefing in exactly 12 minutes.
Sim, vêm aí uns agentes buscar-te para seres interrogada. Dentro de exatamente doze minutos.
Um, my lunch is almost over and I have a meeting, but... call if you get this in the next few minutes.
mas... está bem?
a few minutes later 20
a few minutes ago 58
a few good men 16
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147
a few minutes ago 58
a few good men 16
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147