English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Beast boy

Beast boy Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Except for jo-Jo the beast boy.
Tirando o Jojo, a besta.
Beast Boy, 5-1-9.
Mutano
And Beast Boy, except that's two words. Blue Beetle's two words. Hey, is he here too?
Excepto neste caso que são duas palavras, e o Besouro Azul está aqui?
- Souvenirs are Beast Boy's thing, ése.
Uma lembrança é coisa do Mutano, rapaz.
Good. Escort Beetle, Impulse and Beast Boy to the Flyer.
Ainda bem, escolta o Besouro, o Impulso e o Mutano até à nave.
Impulse, Beast Boy and I will drag everyone else into the bio-ship's hold.
O Impulso, o Mutano e eu vamos levar os outros para a bio-nave.
Superboy, Miss Martian, Beast Boy, you're Alpha.
Superboy, Menina Marte, Mutano, vocês são a equipa Alfa.
Beast Boy, Terra, you ready?
Mutano, Terra, estam prontos?
Beast Boy's sending you pictures of Terra's party.
Mutano a enviar-lhe fotos da festa da Terra.
Beast Boy : Any idea what that gizmo is?
Alguma idéia do que este aparelho é?
I'm going to get Beast Boy. Get to the tower now.
Chegar à torre agora.
Beast Boy : All I can say is that she's a wonderful addition to the team.
Tudo que posso dizer é que ela é uma maravilhosa aquisiçao da equipe.
Judging by the boy, I'm sure no one is safe alone... while that mountain beast is in the castle.
A julgar pelo rapaz, senhora... tenho a certeza que ninguém está seguro enquanto aquela besta da montanha... estiver à solta no castelo.
No, what if there is a boy-beast running around Camp Crystal Lake?
Não, e se houver um rapaz-animal á solta no Campo Lago de Cristal?
Not enough trouble in Kingston, beast-boy?
Kingston não chega, rapaz?
Eagle Boy had killed the beast.
Rapaz Águia tinha morto a besta.
Who knew the Beast could clear the chi flow and thus unleash the boy's true potential?
Quem imaginaria que o Monstro fosse desbloquear o fluxo de chi dele, libertando assim o verdadeiro potencial do rapaz?
The boy is the beast. He bears its mark.
O rapaz é a Besta, ele tem a marca dela.
I lost a young boy's soul to the beast.
Socorro! Perdi a alma de um rapazinho para o monstro.
Our boy Brian is a beast.
O nosso rapaz, Bryan é uma besta.
Boy, you know you a beast when you unleashed.
Puto, eu sei que és um monstro quando estás livre.
"Hey, Bobby beast-boy." Since you're swerving anyway can you find a bridge or something and make it quick?
"Olá, Bobby Menino Tarado..." Já que andas a fazer guinadas, vê se arranjas uma ponte e te despachas.
The altar boy, the altar boy The dirty little beast
O acólito, o acólito Aquele animal alarve
Half boy, half beast.
Metade menino, metade animal.
This boy fancied himself a beast?
O rapaz julgava ser um animal?
( ROARS ) This beast reminds me of the pet Svur I had as a boy in Asgard.
Esta fera faz-me lembrar um Svur que tinha em Asgard.
Bugenhagen wrote the Vatican saying that he and Thorn believed the young boy to be the Beast from Revelation.
O Bugenhagen escreveu ao Vaticano dizendo que ele e o Thorn acreditavam que o jovem rapaz era a Besta da Revelação.
Beast Boy :
Mutano :
Beast Boy's too.
Do Mutano também.
Well, Kev, I guess the most important thing to being a Titan, is to have a strong sense of family. Beast Boy :
Mutano :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]