Beast boy Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Except for jo-Jo the beast boy.
Tirando o Jojo, a besta.
Beast Boy, 5-1-9.
Mutano
And Beast Boy, except that's two words. Blue Beetle's two words. Hey, is he here too?
Excepto neste caso que são duas palavras, e o Besouro Azul está aqui?
- Souvenirs are Beast Boy's thing, ése.
Uma lembrança é coisa do Mutano, rapaz.
Good. Escort Beetle, Impulse and Beast Boy to the Flyer.
Ainda bem, escolta o Besouro, o Impulso e o Mutano até à nave.
Impulse, Beast Boy and I will drag everyone else into the bio-ship's hold.
O Impulso, o Mutano e eu vamos levar os outros para a bio-nave.
Superboy, Miss Martian, Beast Boy, you're Alpha.
Superboy, Menina Marte, Mutano, vocês são a equipa Alfa.
Beast Boy, Terra, you ready?
Mutano, Terra, estam prontos?
Beast Boy's sending you pictures of Terra's party.
Mutano a enviar-lhe fotos da festa da Terra.
Beast Boy : Any idea what that gizmo is?
Alguma idéia do que este aparelho é?
I'm going to get Beast Boy. Get to the tower now.
Chegar à torre agora.
Beast Boy : All I can say is that she's a wonderful addition to the team.
Tudo que posso dizer é que ela é uma maravilhosa aquisiçao da equipe.
Judging by the boy, I'm sure no one is safe alone... while that mountain beast is in the castle.
A julgar pelo rapaz, senhora... tenho a certeza que ninguém está seguro enquanto aquela besta da montanha... estiver à solta no castelo.
No, what if there is a boy-beast running around Camp Crystal Lake?
Não, e se houver um rapaz-animal á solta no Campo Lago de Cristal?
Not enough trouble in Kingston, beast-boy?
Kingston não chega, rapaz?
Eagle Boy had killed the beast.
Rapaz Águia tinha morto a besta.
Who knew the Beast could clear the chi flow and thus unleash the boy's true potential?
Quem imaginaria que o Monstro fosse desbloquear o fluxo de chi dele, libertando assim o verdadeiro potencial do rapaz?
The boy is the beast. He bears its mark.
O rapaz é a Besta, ele tem a marca dela.
I lost a young boy's soul to the beast.
Socorro! Perdi a alma de um rapazinho para o monstro.
Our boy Brian is a beast.
O nosso rapaz, Bryan é uma besta.
Boy, you know you a beast when you unleashed.
Puto, eu sei que és um monstro quando estás livre.
"Hey, Bobby beast-boy." Since you're swerving anyway can you find a bridge or something and make it quick?
"Olá, Bobby Menino Tarado..." Já que andas a fazer guinadas, vê se arranjas uma ponte e te despachas.
The altar boy, the altar boy The dirty little beast
O acólito, o acólito Aquele animal alarve
Half boy, half beast.
Metade menino, metade animal.
This boy fancied himself a beast?
O rapaz julgava ser um animal?
( ROARS ) This beast reminds me of the pet Svur I had as a boy in Asgard.
Esta fera faz-me lembrar um Svur que tinha em Asgard.
Bugenhagen wrote the Vatican saying that he and Thorn believed the young boy to be the Beast from Revelation.
O Bugenhagen escreveu ao Vaticano dizendo que ele e o Thorn acreditavam que o jovem rapaz era a Besta da Revelação.
Beast Boy :
Mutano :
Beast Boy's too.
Do Mutano também.
Well, Kev, I guess the most important thing to being a Titan, is to have a strong sense of family. Beast Boy :
Mutano :
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
beast 176
beasts 40
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
beast 176
beasts 40