English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bp is

Bp is Çeviri Portekizce

169 parallel translation
- BP is steady at 120 over 80.
- Pressão estável a 120 por 80.
BP is steady, 80 over 65.
A pressão arterial, está estável, 80 / 65.
Initial BP is 130 over 90, but over a couple of hours BP's been fine.
A pressão arterial era, 130 / 90, mas depois de um par de horas... a pressão arterial normalizou.
- Pulse is weak, BP is falling.
- Pulso fraco, tensão a cair.
- BP is still down.
- A tensão continua baixa!
Breath sounds are good but his BP is crashing.
A ventilação parece boa mas a pressão está a falhar.
- Her BP is through the roof.
- A tensão dela está altíssima.
BP is 120 / 80.
Tensão a 120 / 80.
BP is great.
A tensão está óptima.
- BP is only 70 palp.
- A TA está só a 70.
- BP is 90 / 50, pulse is 60 and thready.
- TA, 90 / 50, pulso, 60 e instável.
We were able to extract it, and her BP is now 128 / 90.
Conseguimos retirá-lo e a tensão dela está em 1 28 / 90.
BP is 120 / 78.
Tensão a 1 20 / 78.
- BP is 100.
- Tensão a 100.
He's a heavy smoker and the BP is one...
Fuma bastante e a TA é de...
BP is 170 / 95.
A TA é de 170 / 95.
His BP is 175 / 100.
A TA é de 175 / 100.
Yeah, BP is 130 over 85, pulse 90.
- Sim. Pressão 130 / 85. Pulso 90.
BP is 95 over 65.
Pressão 95 / 65.
BP is 95 / 65.
TA, 95 / 65.
BP is 130 / 90. Pulse ox 98.
Pressão a 130 / 90, oximetria a 98.
- BP is down to 60 palp.
- PA desceu para 60 palpitações.
- BP is 90 palp.
- Tensão a 90, palpável.
You mean BP is high-wigh!
Queres dizer que a tua T.A. está elevada!
BP is 230 / 120.
Tensão, 23 / 12.
His temperature is rising, his BP is falling.
A temperatura está a aumentar. As pulsações a diminuir.
BP is 100 / 70, pulse 120.
Tensão é 10 / 7. Pulso, 120.
And Mr. Garland's BP is down to 90 systolic.
E a TA de Mr. Garland caiu para 90 sistólica.
BP is 105 / 65.
A tensão arterial está a 105 / 65.
- BP is good, 112 / 78.
- TA boa, 112 / 78.
His BP is spiking, sir.
As pulsações dele estão a subir, senhor.
Do you have any idea how high my Bp is
Fazes ideia como a minha pressão sanguínea está alta!
Pulse is 98, BP is stable, what's the big deal?
Pulso 96, BP estável. Qual o grande problema?
BP is rising, guys.
BP está a subir.
Botulism. Doctor, her BP is dropping rapidly.
- Dr., a pressão dela está caindo.
Her BP is steady but she's not taking liquids.
O BP dela está firme mas ela não está tomando líquidos.
BP is 100 / 60.
- Pressão, 100 / 60.
- Pulse is 1 50 and thready, BP's 50 palp.
- Pulso a 1 50 e fibroso, TA a 50.
BP's 30 palp, pulse is weak.
Pressão 30, pulso fraco.
Vitals are normal, BP's 100 / 50, pulse is 48.
Sinais vitais normais, TA 100 / 50, pulso 48.
Body temperature's coming down, pulse is normal, BP 120 over 80.
A temperatura está a descer, pulsações normais, a tensão está a 120 / 80.
Do you know what it means when I say my heart is racing? High BP.
Entendes o que quero dizer quando falo do meu coração acelerado?
BP, 105 / 60, pulse is strong.
Pressão arterial 105 / 60, a pulsação está forte.
BP is 100 / 70.
Tensão : 100 / 70.
BP is 80 palp.
Tensão, oito.
BP's 60 over palp. is he having a heart attack?
Pressão arterial 60 e com palpitações!
- BP is crashing.
A pulsação está a descer a pique.
- BP is down to 80 palp.
- O batimento está abaixo de 80.
BP is 80 palp.
Ai, ai.
Her BP is 60 / 40.
- A pressao arterial e de 60 / 40.
- BP is 110 / 76.
- TA 110 / 76.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]