Butt Çeviri Portekizce
7,165 parallel translation
I burnt my butt on the way down.
- Vai brincar no roda dos cavalinhos.
You'll discover your butt in the street if you keep doing this.
- Vais descobrir o teu rabo na rua se continuas a fazer isto.
It may look like garbage to the untrained eye, but to me, every moldy food wrapper and every soggy cigarette butt- - it just fills in a vast mosaic.
Parece lixo para um olho destreinado mas, para mim, cada embalagem mofada de comida e cada ponta de cigarro encaixa-se num vasto mosaico.
- Certainly, just as soon as monkeys fly out of my butt.
Certamente, assim que macacos saírem a voar do meu traseiro.
You're blowing hot air up in between my butt cheeks.
Estão a despachar-me.
Okay, you go because I cannot butt in.
Vai lá tu porque eu não me posso meter.
That's right. In the butt.
Isso mesmo.
Smooth butt, that's the female.
Extremidade lisa, é uma fêmea.
You want to blame yourself for something, blame yourself for letting the past keep you from kicking butt alongside kid genius here.
Queres culpar-te por alguma coisa, culpa-te a ti mesmo por deixares que o passado te impeça de dar chutos nos bandidos, com o rapaz génio.
YOU COULDN'T DISCOVER A WOLF-BAT IF IT WAS BUILDING A NEST IN YOUR BUTT.
Não davas nem por um lobo-morcego a fazer um ninho no teu traseiro.
FOR ALL YOU KNOW, SHE COULD JUST HAVE BEEN COVERING HER BUTT BECAUSE SHE MADE A MISTAKE.
Pelo que sabes, ela podia simplesmente estar a safar-se, por ter cometido um erro.
GOOD ENOUGH TO RISK MY BONY OLD BUTT FOR, ANYWAY.
Boas o suficiente para arriscar o meu velho rabo por vocês.
EVER SINCE KUVIRA KICKED MY BUTT, NO ONE EVEN WANTS ME AROUND.
Desde que a Kuvira me derrotou, ninguém me quer por perto.
It's nothing but a pain in my butt.
Só me aborrece.
You're looking at my butt, aren't you?
Estás a olhar o meu rabo, não estás?
Damn right, you're looking at my butt.
Sabia que estavas a olhar.
Just looking at you, butt.
Estava a olhar para ti, rabinho jeitoso?
It's a good butt.
É um bom rabo.
That's where he met Toby about to get his butt kicked by a pit boss.
Foi onde conheceu o Toby, que ia levar uma sova.
Sent from my stinky butt. "
Enviado do meu rabo fedorento. "
I was addressing your stinky butt.
- Falei para o seu rabo fedorento.
Every girl's butt is called a "sugar shaker."
Os rabos das miúdas são chamados de... de "açucareiros".
Nice bike, butt-munch!
Bela bicicleta, mastiga-rabos!
Which brother, the tall one or the younger one with the cute butt?
Qual? O alto ou o mais novo com o rabo bonito?
"Behonkus" means butt, and I think you could have guessed that from context.
"Behonkus" quer dizer nabo, e dá para deduzir pelo contexto.
¶ That You'Re A Traitorous Butt-Munch ¶
O meu coração diz-me Mexa-se. Que és uma traidora irritante
They come back to your house and sit on your... butt.
Eles vão para a tua casa e sentam-se no teu... rabo.
Plus Nick is dating Kai now, which means I'm getting the butt.
Agora o Nick anda com a Kai, logo as mulheres são todas minhas.
I'm getting all the butt. I made you guys some snack bags.
- Preparei lanches para vocês.
I got to do this or the bullet holes in my butt stiffen up.
É para não enrijecer os orifícios de bala no meu rabo.
No talking about your butt holes.
Não se fala dos teus orifícios.
I'm not immature, butt face.
Não sou imaturo, cara de cu!
Now, if you want a really good deal, you park your butt out here, play on your Internet. I'm going old-school on this sales weasel, and I'm gonna break him in half.
Agora, se queres mesmo um bom negócio, fica aqui a brincar com a tua Internet que eu vou usar o truque da velha guarda neste vendedor fuinha e vou arrasar com ele.
I work my butt off.
Mato-me a trabalhar.
Hey! Any of you butt-heads got twenties?
Algum de vocês tem notas de 20?
Get your butt back in bed, Murph. Heh.
Volta para a cama, Murph.
For one, his name rhymes with "butt."
Para já, o seu nome rima com "cu."
It stands for "butt jam,"
- É bater no rabo.
and I think it has to do with jamming stuff up your butt for money, but anyway, Madison's sister, she showed us this website, nosanta.org
Acho que é enfiar coisas no rabo e bater-lhe por dinheiro. Enfim, a irmã da Madison mostrou-nos o website nãohápainatal.org.
- I mean, anyone is caught dancing... with their butt facing their partner, you will be sent home immediately.
Obrigado. Quem dançar de costas para o parceiro, será mandado logo para casa.
Butt-kick, stick it to the back.
Agora para trás.
Your face is like a monkey's butt.
Parece o rabo de um macaco.
I heard that, if people bop you on your head... gold coins come out of your butt.
Ouvi dizer que se alguem te bater na cabeça... moedas de ouro saem do seu rabo.
- You butt-dialed me last night, dude.
- Telefonaste-me por engano.
You know... with your new swagger, V-neck shirts, blowin'off Emma, I'm startin'to think that that butt-dial was real.
Sabes, com a tua nova transmissão, cilindros em V, e deixa a Emma... Acredito que essa chamada foi real.
You bet your butt she's gonna come stomping'around tomorrow, knockin'over rocks and disturbing'the peace.
E podes crer que amanhã andará por aqui. Não deixará nenhuma pedra por virar e vai alterar a paz.
I don't mind being the butt of your jokes.
Dou o cu por uma piada.
Good. You will be the butt of our jokes, because your butt is no joke.
Óptimo, então vai dar o cu, porque tem um rabinho jeitoso!
So, I saw your butt earlier.
Vi o teu rabo há bocado.
I don't want to butt in, but, um, can I at least ask how he took it?
Posso perguntar como foi a reacção dele?
Your butt's cute, too. So why are these guys harassing you?
Porque é que estes homens estão a assediá-lo?
butter 143
butters 545
buttercup 79
buttons 69
butterfly 109
button 151
butterfield 16
butterscotch 33
butthole 26
butts 25
butters 545
buttercup 79
buttons 69
butterfly 109
button 151
butterfield 16
butterscotch 33
butthole 26
butts 25