Cash only Çeviri Portekizce
399 parallel translation
- For cash only.
- Só a dinheiro.
Hard cash only, dollars, pounds, no chips, please.
Só aceitamos dinheiro. Dólares, libras... nada de fichas.
No chips, hard cash only, dollars or pounds.
Nada de fichas. Só notas, dólares ou libras.
Cash only.
Só dinheiro.
Sorry, cash only, no credit.
Lamento, dinheiro vivo, nada de crédito.
Sorry, cash only.
Lamento, só a dinheiro.
Cash only, Bundy.
Em dinheiro.
If people would only pay the bills in cash, instead of in trade.
Se a gente pagasse suas contas em efetivo, em vez de fazer trocas.
Regarding the safes on Oak Street... only cash is to be taken.
Relativamente aos cofres de Oak Street. Devem trazer apenas dinheiro.
The Valastros are off to Catania to mortgage their house for cash. It's their only property, their only hope for winning a better future.
Os Valastro vão a Catánia para tratar da hipoteca da casa com a esperança de um futuro melhor.
Once they ran up to 70 cents... which was about the only cash money I ever got.
Uma vez chegou mesmo a 70 cêntimos... o que era praticamente o único dinheiro em que eu punha as mãos.
We only play for cash.
Nós só aceitamos dinheiro.
The only funny thing, she paid me $ 700 in cash.
A única coisa estranha foi ela ter pago 700 dólares em notas.
You'll only get a new start when you have the cash and can get away with Thérèse.
Podes recomeçar a tua vida quando fizeres algum dinheiro... e puderes partir com a Thérèse.
I sold the house. It had a mortgage so I only got $ 9,000 cash.
Vendi a casa, mas estava hipotecada e só recebi 9 mil dólares.
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush and only three of them are saved.
Uma unidade armada escoltando uma caixa com moedas de ouro é emboscada pelos Yankees e só três desses homens se salvam.
Listen, when I travel, I only carry $ 50 in cash.
Chama-se Johann, e é um agente da KAOS. Não lhe dê ouvidos, chefe.
Only cash.
Só dinheiro vivo.
All right, say only one third of the daily cash gets deposited in that bank. It runs to three hundred thousand.
Dizem que só um terço do movimento diário de dinheiro é depositado no banco, ronda os 300.000.
The only cash we have in the house has to get us through till Friday.
O único dinheiro que temos em casa tem que durar até sexta.
Sent up three times for rape. Only this time he got away with the cash box too!
Ele foi condenado três vezes por violação e desta vez levou o dinheiro.
I sold only for cash.
Eu vendo apenas à vista.
Now, the only way I'm going to turn over $ 100,000 in cash... is to make sure he gets it.
A única maneira de saber se ele receberá o dinheiro,... é ver pessoalmente se ele irá receber.
Now, I figured you were the only man... whose signature could bring me $ 100,000 in cash.
É o único que poderia liberar o dinheiro.
We do have cash in hand, but only one day in a month.
Nós temos dinheiro na mão, mas apenas num dia do mês.
The only way I know to push him out of business is to steal his cash.
A única forma que conheço de o fazer é roubar-lhe o dinheiro.
The only way I know how to stop him is to steal his cash.
A única forma de o deter é roubando-lhe o dinheiro.
Only thing that stops this story now is American cash. I know you can handle it because you already started laying the stuff off... and all you gotta do is lay it off a little faster, okay?
A única coisa que vai travar este artigo agora é o dinheiro americano e sei que pode pagar, porque já começou a distribuir o produto e só precisa de o distribuir mais depressa.
He stunned the crowd at the auction house by not only paying in cash for the wine,..... but by opening all 60 bottles at a reception for the public afterwards.
Atordoou a multidão na casa de leilões não só por pagar em dinheiro pelo vinho, mas por abrir todas as 60 garrafas na recepção pública que se lhe seguiu.
I only have enough cash to get to Memphis.
Só tenho dinheiro para irmos para Memphis.
- I work on a cash-only basis.
Só vendo a dinheiro.
The only thing that impresses him is cash.
A única coisa que o impressiona é o dinheiro.
Monday night after 9 : 00, two taps, only on sills, payment in hard cash when goods delivered, signed Piero just like the other one.
Duas pancadas. "Só nós. Pagamento em dinheiro vivo contra mercadoria."
No, it's cash only.
Não, só dinheiro.
We are driving now, and I only have enough cash to get to Amarillo.
Estamos a ir de carro, e só tenho dinheiro suficiente para chegar a Amarillo.
The only bright spot of the whole affair... was the individual who borrowed the restaurant's cash register... on the way out the door.
A única parte interessante em toda esta história... foi o indivíduo que levou emprestada a caixa registadora do restaurante... quando ia a caminho da saída.
As the attorneys for Tango and Cash left the courtroom their mood can only be described as grim.
Quando os advogados de defesa de Tango e Cash saíram do tribunal, o seu estado de espírito só pode ser descrito como deprimente.
Wentz travels incognito, uses only cash, no credit cards.
Wents viaja incógnito, usa apenas dinheiro. Nada de cartões de crédito.
Spoken by a true whore who believes only in cash.
Dito por uma verdadeira pega que só acredita no dinheiro.
There's no cash here, only pledges.
Não há aqui nenhum dinheiro, só promessas.
When the only project you'll be developing is selling baseboard heaters at the local Cash'n'Carry.
O único projecto que terá será a venda de aquecedores na loja.
The only stores that are gonna have cash on hand are the ones that deal in moderate-priced goods.
As que têm dinheiro são as que vendem coisas menos caras.
It was not realizing that she was only interested in his cash.
Não percebia que ela só estava interessada no dinheiro dele.
Only complete idiots would carry that much cash.
Só idiotas chapados andam com essa quantidade no bolso.
I need it for someone who only takes cash.
Preciso para uma pessoa que só aceita dinheiro.
I usually operate on a cash-only basis.
Eu apenas trabalho à base de dinheiro.
Well, I've only got $ 40 cash.
Só tenho $ 40 em dinheiro.
- Only I don't have the cash.
- o problema é que eu não tenho esse dinheiro.
So far the only one I see putting up any cash is yours truly.
Até agora, fui o único a colocar dinheiro nisso.
We only want your cash. Move forward.
- Só queremos o vosso dinheiro.
Only cash, no chitchat.
Pagam com dinheiro e não falam.
only 1631
only you 239
only me 129
only the best 34
only a little 36
only time will tell 38
only you can 21
only for you 27
only then 35
only now 58
only you 239
only me 129
only the best 34
only a little 36
only time will tell 38
only you can 21
only for you 27
only then 35
only now 58
only thing 21
only better 42
only i 19
only if you want to 26
only one problem 30
only child 42
only one way to find out 127
only once 48
only two 46
only one 202
only better 42
only i 19
only if you want to 26
only one problem 30
only child 42
only one way to find out 127
only once 48
only two 46
only one 202
only this time 157
only joking 24
only just 22
only that 31
only in america 16
only about 26
only us 19
only by reputation 21
only problem 18
only problem is 60
only joking 24
only just 22
only that 31
only in america 16
only about 26
only us 19
only by reputation 21
only problem 18
only problem is 60