Easy to say Çeviri Portekizce
1,186 parallel translation
That's easy to say when you're not that innocent man waiting on death row.
Isso é fácil de dizer quando não é o homem inocente à espera no corredor de morte.
I know it's easy to say, and a thousand times harder to do. Heh.
Sei que falar é fácil e que é muito mais difícil fazer.
That's easy to say when things go wrong.
É fácil dizer isso quando a coisa dá para o torto.
That's easy to say.
Isso é fácil de dizer.
Sure, sure. That's easy for you to say.
Se o deixamos sair da caixa e o grande cabeça gigante descobrir... quem é que vai levar a culpa?
Yeah, easy for you to say.
Para ti é fácil falar.
- Easy for you to say.
- É fácil de dizer.
That's easy for you to say.
É fácil para ti.
Yeah, that's easy for you to say.
Sim, é fácil falar.
That's easy for you to say.
É fácil falar.
Easy for you to say.
- Para ti é fácil dizê-lo.
Easy for you to say.
Para ti é fácil.
Easy for you to say. You didn't do it with her husband!
Vamos alegar factos suficientes, não pronunciando culpa se ela estiver limpa durante um ano, isto desaparece.
- Easy for you to say.
- É fácil falar.
That's easy for you to say.
Para ti é fácil dizer isso.
That's easy for Shakespeare to say.
Isso é fácil para o Shakespeare dizer.
Well, that's easy for God to say.
Falar é fácil para Deus.
It's so easy to sit on the outside and say "You gotta this" and "You gotta that" when he's not your brother.
É muito fácil ficar de fora e dizer o que temos de fazer, ele não sendo teu irmão.
And I just snapped back, " Easy for you to say, Mr. Crutch.
E eu respondi-lhe : " Falar é fácil, Sr. Muleta!
That's easy for you to say. You have one.
É fácil dizê-lo, tens um.
- That's easy for you to say.
Não penses nisso. É fácil dizer.
I'm saying I'm not a heartless bitch, so understand that what I'm about to say isn't easy.
Apenas estou a dizer que não sou uma cabra sem compaixão, para que tu percebas que o que eu vou dizer não é nada fácil.
It's easy for you to say, you're winning.
É fácil para ti dizeres isso, estás a ganhar.
- [Door Shuts] - Well, there's no easy way to say it, kid. God hates us.
Bem, não há forma simpática de o dizer, crianças, Deus odeia-nos!
Well, that's easy for you to say.
É fácil para si dizer.
- That's easy for you to say.
Ridículo. Isso é fácil para o Chefe dizer.
Well I guess it's easy to understand why the local population would be afraid of something like... what did you just say?
Bem, acho que é fácil de compreender porque é que a população local teria medo de algo como... Que é que acabaste de dizer? !
That's easy for you to say.
Para ti é fácil falar.
Now, Xena, that's easy for you to say.
Xena, é fácil dizeres isso.
- Easy for you to say.
É fácil dizeres.
They say the great thing about being a kid is, it's so easy to pretend.
Dizem que o melhor em ser-se criança é que é fácil fingir.
It's easy for you to say.
É fácil falares.
Easy for you to say.
Para ti é fácil falar.
Easy for you to say. They've got tons of package trips from New York.
É fácil para ti, falar, eles têm toneladas de viagens organizadas para Nova York.
Well, there isn't any easy way to say this, so, uh... so I'll just say it - your brothers are dead.
Não há nenhum modo fácil de dizer isto, portanto vou dizê-lo sem rodeios. Os teus irmãos morreram.
- Yeah, that's easy for you to say.
- Dizer é fácil, mas...
- Easy to say!
- É fácil dizê-lo!
- It's easy for you to say.
- Para você é fácil.
I Have him / it something to say and this easy one doesn't go is.
Eu tenho algo para lhe dizer, e não vai ser fácil.
That's easy for you to say.
Para si é fácil dizer isso.
- That's easy for you to say.
- É fácil falar.
It's easy for you to say.
É fácil para ti dizer isso.
That's easy for you to say.
É fácil para ti dizer isso.
Sabrina, there's no easy way to say this, so I might as well just say- -
Sabrina, não tem jeito fácil de dizer isso, então eu só vou dizer.
That's easy for you to say.
Para ti é fácil dizer.
Maggie, there's no easy way to say this.
Maggie, não há uma forma fácil de dizer isto.
That is so easy for you to say.
É muito fácil para si dizer isso.
That's easy for you to say.
É fácil para você dizer isso...
Well, that's easy for you to say.
Bem, isso é fácil para você.
It's easy for you to say, Mr. Rent Control,
Para ti é fácil falar, Mr. Renda Fixa. Mr.
Easy for you to say. You get off light in a razing.
É fácil para ti, do teu ponto de vista estás sempre bem.
to say the least 206
to say good 30
to say goodbye 37
to say 74
to say what 25
sayonara 114
say my name 79
say hello to my little friend 37
saying 381
says 221
to say good 30
to say goodbye 37
to say 74
to say what 25
sayonara 114
say my name 79
say hello to my little friend 37
saying 381
says 221
sayid 267
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say your prayers 56
say what now 22
say it again 435
sayuri 58
say cheese 102
say it louder 17
say hi 185
say something 1124
say it like you mean it 26
say your prayers 56
say what now 22
say it again 435
say it ain't so 28
say what 525
say it out loud 26
says who 419
say something nice 28
say your name 29
say hello 271
say goodbye 109
say something to me 20
say thank you 77
say what 525
say it out loud 26
says who 419
say something nice 28
say your name 29
say hello 271
say goodbye 109
say something to me 20
say thank you 77