English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ F ] / Fill her up

Fill her up Çeviri Portekizce

160 parallel translation
Come on, fill her up.
Vá lá, encha o depósito.
Okay, fill her up.
Certo, vou enchê-lo.
Now, fill her up.
Então, atestem-no.
- Fill her up, Dixon.
- Atesta, Dixon.
Fill her up?
Para encher?
Fill her up, Herbie.
Enche o depósito Herbie.
Fill her up and check the oil.
Ateste e veja a bateria e o oleo.
- Fill her up.
- Ateste o deposito.
- Fill her up.
- Encha, por favor.
Fill her up, Jerry.
Mais uma rodada!
Fill her up. Oh!
Encha!
- Fill her up, will ya?
- Encha-me o depósito, sim?
All right, fill her up.
Bem, tapem a cova.
Take her on down and fill her up with water and take her on into town.
Vai enchê-la de água e leva-a à cidade.
You want me to fill her up, too?
- Quer que encha o depósito?
- Fill her up with super.
- Ateste com super..
Could you fill her up?
Podem atestar?
Don't you worry, sir. We'll give her a pump out and fill her up with new blood.
Vamos-lhe fazer uma lavagem e enchê-la com sangue novo.
Fill her up, buddy.
- Pode encher, amigo.
Fill her up with regular.
Pode encher com gasolina comum.
- Yeah. Fill her up, please.
- Ateste, por favor.
- Fill her up, sir?
- Quer atestar?
Fill her up, sir?
Quer que ateste, senhor?
Fill her up.
Ateste.
You wanna fill her up?
Quer encher?
Fill her up, please.
Encha o tanque.
Would you fill her up, please?
Pode encher, por favor?
Fill her up?
- Encho?
Take that, fill her up with petrol.
Leva este e enche-o de combustível.
Fill her up and check the hood, I'll get the air.
Encha o depósito, veja o óleo, eu trato do ar.
Fill her up, hoss.
Atesta, amigo.
Fill her up and check the fluids, my friend.
Encha o depósito e verifique os fluidos.
- Fill her up, will you? I heard that.
É para encher.
Fill her up, Thelma.
Óptimo.
- Fill her up? - Nope.
- É para encher?
- Fill her up?
- É para encher?
Did you fill her up or do we have to get out and push?
Encheram o depósito ou temos de empurrá-lo?
Fill her up, high-octane.
Para atestar.
Fill her up.
Enche-a.
Fill her up, baby!
Enche-a, querido!
Fill her up, unleaded. - Gas.
- Combustível.
Fill her up, Sam.
Enche, Sam.
Would you fill her up, please?
Pode enchê-la, por favor?
Go fill her up.
Enche o depósito.
Fill her up.
Encham a câmara.
- Fill her up.
- Ateste-o.
Every five minutes. "Fill her up."
De 5 em 5 minutos. "Encha o copo."
Wait. I want to hear from Mr. Fill-Her-Up.
Quero ouvir o Sr. ateste-o-depósito.
Fill her up, please.
Encha, por favor.
FILL HER UP, BARTENDER.
- Encha o copo, empregado.
I fill her up.
Eu vou enchê-lo outra vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]