English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Gimme your hand

Gimme your hand Çeviri Portekizce

47 parallel translation
Here - gimme your hand.
Venha, dê-me a mão.
Gimme your hand.
Dê-me sua mão.
- Gimme your hand.
- Dá-me a tua mão! Vamos!
Gimme your hand. Come here!
Dá-me a tua mão!
- Gimme your hand, damn it!
- Dá-me a mão, droga!
Red, gimme your hand.
Red, dá-me a tua mão.
Gimme your hand.
Dá-me a tua mão.
- Jim, gimme your hand.
- Dá-me a tua mão.
Gimme your hand! Gimme your hand!
Dê-me a mão!
- Honda, gimme your hand.
- Dá-me uma ajuda.
Gimme your hand, fool!
Dá-me a tua mão!
Gimme your hand!
Dê-me a sua mão!
Gimme your hand!
Me dê sua mão.
Tom, gimme your hand.
Tom, dá-me a tua mão.
Here, Gerti... gimme your hand.
Aqui, Gerti... Dá-me a tua mão.
Come here. Gimme your hand.
Dá-me a tua mão.
Gimme your hand.
Abre a tua mão.
- -Hey, gimme your hand.
Dá-me a tua mão.
Here, gimme your hand.
Dá-me a tua mão.
Gimme your hand!
Dá-me a mão.
Gimme your hand.
Me dê sua mão.
No,'Feel of missing something', gimme your hand, darling.
É o medo de perder algo. Ajuda-me a levantar. Meu Deus.
Gimme your hand.
Dá-me a mão. - Porquê?
Gimme your hand.
Pode me dar a mão.
- Gimme your hand. - Have you got anything on you?
Tem alguma arma?
Gimme your hand!
Dá-me a tua mão!
Gimme your hand there.
Dá-me a mão.
Gimme your hand!
Dá-me a mão!
Okay, now gimme your hand!
Dê-me a mão!
Gimme your hand.
dá-me a mão.
Gimme your hand, gimme your hand!
Dá-me a tua mão, dá-me a tua mão!
Gimme your hand, man.
Larga-os!
- Gimme your other fucking hand.
- Dá-me a tua outra mão foda-se.
Shut up, gimme your other hand.
Cala-te e dá-me a outra mão.
Gimme your hand!
Agarrem-no. Pare!
Gimme your hand!
Dê-me a mão!
Gimme that call sheet. Whoa! Hey, baby, next time you're gonna reach your hand in my pocket,
Da próxima vez que colocar a mão no meu bolso,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]