English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Good luck in there

Good luck in there Çeviri Portekizce

48 parallel translation
Good luck in there, Steve.
Boa sorte, Steve.
Good luck in there.
Boa sorte lá dentro.
Good luck in there.
Boa sorte.
- Good luck in there.
- Boa sorte lá dentro. - Obrigado.
Good luck in there.
Boa sorte para ali.
Good luck in there!
Obrigada.
Good luck in there!
Boa sorte aí dentro!
Good luck in there.
- Boa sorte lá dentro.
- Good luck in there.
- Boa sorte.
I'm psyched. Hey, good luck in there.
- Boa sorte.
GOOD LUCK IN THERE.
Boa sorte.
Good luck in there, boys.
- Traz a câmara, Júnior. Boa sorte, rapazes.
Good luck in there, Richard.
Boa sorte, Richard.
And good luck in there tonight.
Tenha uma boa noite e boa sorte aqui dentro.
Good luck in there.
Boa sorte aí dentro.
Good luck in there, son.
Boa sorte.
Good luck in there, Mike.
Boa sorte, Mike.
In South Africa, I had the good luck to encounter a Captain Aylmer Haldane whom I had met in India, and who had befriended me there.
Na Africa do Sul, tive a sorte de encontrar 0 Capitão Aylmer Haldane, que conhecera na índia e que se tornara meu amigo.
Good luck, cos we know you'll be in there pulling for us.
Boa sorte, pois sabemos que vais estar lá a sacudir por nós.
Good luck getting in there. The girls are always hogging it.
Só com sorte é que arranjas lugar.
I mean everything's set, there's a luck, we're good to go, we're in the money, and he trips underwater.
Estava tudo à maneira, o dinheiro estava na mão e ele tropeça debaixo d'água.
- There's us over here... and good and bad luck in the middle.
Estes somos nós e está a sorte no meio. - Esse é o caos.
I want you to go over there, look the kid in the eyes and say good luck.
Vai ter com ele, olha-o nos olhos e deseja-lhe boa sorte.
Oh, good luck. I think there's a form you need to fill in.
Boa sorte. Acho que tens de preencher um formulário.
"Hang in there, Walt." "Good luck." "Hang in there."
"Aguenta-te, Walt." "Boa sorte." "Força."
Yeah, but once those canisters are hit by live rounds, good luck getting the gas back in there.
Sim, mas assim que esses contentores forem atingidos com balas, boa sorte a meter o gás de novo lá dentro.
That's one good-luck kiss for every month you've been in there.
Um beijo de boa sorte por cada mês que estiveste aí.
Good luck finding any room in there.
Boa sorte para encontrares algum espaço aí dentro.
And once that technology is out there, good luck putting that genie back in the bottle.
E mal aquela tecnologia esteja lá fora, boa sorte em pôr esse génio de volta na garrafa.
Witch doctors from there sometimes used body parts from albinos in potions for good luck or fortune.
Às vezes, os seus feiticeiros usam partes dos corpos de albinos em poções para dar sorte ou fortuna.
Good luck out there in the field.
Boa sorte no terreno.
Good luck in there.
Boa sorte aí.
Good luck getting her past all the vampires in there.
Se queres tirá-la sem todos aqueles vampiros perceberem, boa sorte!
You chase me down in the airport and make a heartfelt plea for love. Good luck not meeting me there.
A não ser que me persigas pelo aeroporto e faças um apelo sentido ao amor.
Good luck, you now have a chance to win a fancy two-room suite in the country, and there's a fireplace because Daddy don't skimp.
Boa sorte, agora têm a hipótese de ficar numa extravagante suite com dois quartos no campo, e tem lareira porque aqui o papá não é forreta.
Good luck out there in Chicago.
Boa sorte em Chicago.
Good luck using your tin badge to get in there, Detective.
Boa sorte com o seu distintivo para chegar lá, Detective.
If the younger humans do not receive presents on Christmas, there will be riots in the street, and everyone at the North Pole will be out of a job, including me, so good luck, and please refer to the H.O.L.I.D.A.Y guide anytime if you are in need of assistance.
Se os humanos novitos nao receberem presentes no natal, havera confrontos nas ruas, e toda a gente no polo Norte ficara sem trabalho, incluindo eu, boa sorte e por favor usem sempre o guia do F.E.R.I.A.D.O sempre que precisarem assistencia.
If you don't buy all six bunk beds, they just stick some rando in there with you. So good luck, okay?
Se não comprarem os seis lugares, metem um estranho qualquer com vocês, portanto, boa sorte, entendem?
They believe there's a spirit in things, bringing good or bad luck.
Crêem haver espíritos nas coisas que traz boa ou má sorte.
Good luck to the man trying to get in there.
Boa sorte para o homem que tentar entrar lá.
You know, something catches my eye, I stick it in the box, put it up there for good luck.
Se algo me chama a atenção, enfio-o na caixa, lá em cima, para dar sorte.
But good luck getting in there without a...
Boa sorte entrarem lá dentro sem...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]