I read your report Çeviri Portekizce
98 parallel translation
I read your report, captain.
Eu li o seu relatório, capitão.
Alright, I read your report Anything to add to this?
Muito bem. Li o seu relatório. Tem algo a acrescentar?
I read your report, Belobrov.
Belabrov, li o seu informe.
I read your report, Arkady.
Li o seu relatório, Arkady.
I know, I read your report.
Bem sei, li o vosso relatorio.
I read your report.
Já li seu relatório.
I read your report Carruthers gave me.
Eu li o seu relatório Carruthers me passou.
I read your report.
Li seu relatório.
I read your report.
Não foi agradável. Eu li o seu relatório.
Yes, I read your report.
Sim, eu li o seu relatório.
- I read your report, Major.
- Já li o seu relatório, Major.
I'll tell you when I read your report.
Eu digo-te quando ler o teu relatório.
I read your report cover to cover, Major.
Li o seu relatório de uma ponta à outra, Major.
I read your report, and it's complete crap!
Li o teu relatório e é lixo!
'Cause I read your report and you should be listening the closest.
Porque eu li o teu relatório e tu és quem mais precisa de ouvir.
Nate, I read your report on Corporal Reed.
Nate. Li o seu relatório sobre o cabo Reed.
Yes, I read your report.
Sim, li o seu relatório.
I know, I read your report.
Estás a perder tempo.
Yet I read in your report you checked to determine if spermatogenesis was occurring in the body at the time of death.
Contudo, li no seu relatório... que tentou determinar se a espermatogénese estava a ocorrer... no corpo, na altura da morte.
I've read your preliminary report It gives me great pleasure to inform you that Colonel Brandt and I have agreed to recommend you for promotion to Senior Sergeant effective at once
Li o seu relatório preliminar e tenho muito prazer em informá-Io de que, o coronel Brandt e eu decidimos recomendar promovê-Io a primeiro sargento, a partir de agora.
I read the hospital report on your client.
Li o relatório hospitalar da sua cliente.
I just read your final report on what happened to Discovery.
Li o seu relatório sobre o que aconteceu à "Discovery".
I'll read your report with interest.
Vou ler seu informe com muita atenção.
Dr Marsden, yes, I've read your supplementary report as well.
li o seu relatório suplementar.
Capt. Sheridan, I've just read the report on your recent arrest.
Capitão Sheridan, eu acabei de ler o seu relatório acerca da prisão recente que fez.
I read the report of your investigation into the Goodensnake homicide.
Li o seu relatório sobre a investigação do homicídio do Goodensnake.
I read the official report. I'd like to hear your version of what happened.
Li o relatório oficial e agora quero ouvir a sua versão.
- After I read your arrest report.
- Depois de ler o seu relatório de detenção.
I read your report.
Li o seu relatório.
When I first read your report...
Da primeira vez que li o relatório...
I read your DA's report on the plane.
Li o relatório do Procurador-geral no avião.
- I believe I first read that in your report.
- Li isso no seu relatório.
I just read the preliminary draught of your report.
Li a cópia preliminar de seu relatório.
I read about your conflict with Colonel Kennedy in his report.
Li sobre o seu conflito com o Coronel Kennedy no seu relatório.
I've read your report.
Li o seu relatório.
I've read your report.
Já li o seu relatório.
I read your report.
Eu li o teu relatório.
I put the latest report by the Dutch in your case. You can read it, if you want.
Deixo-te o último relatório dos holandeses na tua pasta, lê-o se te apetecer.
I've read your report. - I can guess what happened.
Li o seu relatório e fiz uma ideia de como terão corrido as coisas.
I read your preliminary report.
Li o teu relatório preliminar.
I've read your report.
Li o seu registro.
Look I read your report.
- Eu li o seu relatório.
Find a beat cop, tell your story, maybe I'll read the report.
Conte a história a um polícia de giro, talvez eu leia o auto.
There's one episode where Bellick says to me, "I read your psych report, Teddy."
Há um episódio onde o Bellick me diz, "Li o teu relatório psiquiátrico, Teddy."
I just read your incident report.
Acabei de ler o relatório do incidente.
I have read your report.
Eu li seu relatório.
I read through your report.
Li o teu relatório.
I read your file, your wife's. Every mission you've been on every paper you wrote at West Point, every travel report.
Li os teus dados... da tua mulher, cada missão em que estiveste, cada papel que escreveste no West Point, cada relatório de viagem.
I read your arrest report.
Aqui, eu li o relatório de vocês, como o pegaram.
Although I did read your mission report and I do have one question.
Apesar de ter lido o vosso relatório, tenho de fazer uma pergunta.
I read your field report from today.
Li o teu relatório sobre hoje.
i read you 52
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read the papers 28
i read a lot 24
i read 118
i read your letter 17
i read it 125
i read your book 53
i read them 17
i read the report 30
i read the book 17
i read the papers 28
i read that 37
i read the file 27
i read about that 24
i read your file 42
i read about it 39
your report 20
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i read the file 27
i read about that 24
i read your file 42
i read about it 39
your report 20
i really appreciate it 275
i really do 1223
i really like you 290
i really miss you 52
i really love you 95
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really am 606
i really need your help 61
i realized 125
i really don't care 95
i really missed you 63
i really like it 60
i really don't know 273
i really don't 369
i really don't understand 26
i really am 606
i really need your help 61
i realized 125