English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Listenin

Listenin Çeviri Portekizce

141 parallel translation
And it's just too much for words Listenin'to the chorus of the birds
E não há palavras que descrevam... o que é ouvir o coro de pássaros!
Do like the voodoos do Listenin'to
Como os voodoos deve pensar E escutar
I'm listenin'.
Eu estou a ouvir.
He's just been listenin'.
Ele esteve apenas ouvindo.
We're still listenin'.
Nós ainda estamos a escutar.
You know, a fella could get an education just listenin'to this guy.
Qualquer um poderia aprender muito a ouvir este gajo.
Any more of you varmints think I ain't worth listenin'to?
Alguém mais acha que não vale a pena ouvir-me?
Someone starts telling'us fairy tales and we're listenin'!
Alguém nos vem com contos de fadas e ficamos a ouvir!
Are you listenin'?
Estás a ouvir?
- Yeah, I'm listenin'.
- Sim, estou a ouvir.
- Tony, you're not even listenin'.
- Nem me estás a ouvir, Tony.
Mambo! - Listen, you! - We're listenin'.
Oiçam.
No, no, sorry, Boy. He catch you listenin'in, he'll run your butt around the block.
Se ele te apanha dá-te uma coça.
- You're not listenin'to me.
- Tu não me estás a ouvir.
You think the neighbors is interested in listenin'to youse two- - ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
Pensam que os vizinhos estão interessados em escutar vocês dois- - ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
I'm listenin', T.
Estou a ouvir, T.
I just love listenin'to Wolfman.
Adoro esse Wolfman.
Hey, are you listenin'?
Estás a ouvir?
Are you listenin'?
Está a escutar?
- Are you listenin'to me?
- Está a ouvir-me?
I was listenin', and this little nine-year-old called in.
Eu estava escutando, e esse pequeno de 9 anos chamou.
That's real nice the way you handled yourself back there with old Oliver. I was listenin
Foi muito bom o jeito que resolveu tudo com Oliver, eu estava ouvindo.
was listenin'to the engine.
Estava ouvindo o motor.
Would you just happen to be listenin'out there?
Por acaso, estás à escuta?
I apologise to all the friendly folk who are listenin'.
Peço desculpa à boa gente que estiver a ouvir-me.
- I'm listenin'.
- Estou a ouvir.
You listenin'to me?
Estás a ouvir-me?
You listenin'?
Estás-me a ouvir?
You're listenin'to tri-state country with deejay Bobby Day... right here'til six o'clock, neighbors.
Estão a ouvir country triestadual com o DJ Bobby Day aqui mesmo, até às 6 da tarde, vizinhos.
So Patsy, if you're listenin', this song is for you.
Por isso, Patsy, se estiveres a ouvir, esta canção é para ti.
She was listenin'in the hospital.
Estava a ouvir no hospital.
Patsy Cline was listenin'to me?
- A Patsy Cline estava a ouvir? A mim?
You listenin'to some music?
Estás a ouvir música?
You listenin'to me?
Percebeste?
This is Jack Burton at the Pork-Chop Express and I'm talkin'to whoever's listenin'.
Jack Burton do Expresso da Costeleta de Porco, falo a quem me ouvir.
You listenin'to me?
Estas a ouvir?
I've been listenin'to your show for five years straight, Barry, and I love you and your show.
Escuto o teu programa há 5 anos. Adoro-te e ao teu programa, Barry.
I think it's terrific that more folks are gonna be listenin'.
Acho óptimo que mais pessoas o escutem.
Thanks for listenin', kid.
Obrigado por ouvires, miúda.
From now on, I don't want you listenin to Guns N'Roses an'The Soup Dragons.
A partir de hoje, vocês não vão querer ouvir mais Guns N'Roses nem The Soup Dragons.
I was listenin'.
Estava à escuta.
All right, I'm listenin'.
Tudo bem. Estou a ouvir.
Are you listenin'? - Yes.
- Ouviste o que eu disse?
You know, all this time I've been listenin'to that shit, thinkin'it was time for Final Jeopardy or somethin'.
A campainha é para isso? Pensei que era um concurso televisivo.
I'm listenin'.
Tou a ouvir'.
Yeah, well, talk, daddy-o. I'm listenin'.
Sim, bem, conversa, papai-o. I esteja escutando.
( snorts ) Talkin'too much, listenin'to the wrong men.
( bufe ) Demais do Talkin escutando os homens errados.
I'm listenin'.
- Estou a ouvir.
Ain't you listenin to me?
Não está ouvindo?
I'm listenin'.
Estou a ouvir.
- I'm listenin'.
Estou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]