Mother of christ Çeviri Portekizce
55 parallel translation
Mary, the mother of Christ... the giver of life and the custodian of death.
Mary, a mãe de Cristo... a "Dadora da Vida" e a "Guardiã da Morte".
Mother of Christ, please help us.
Mãe de Deus, ajuda-nos!
Mother of Christ!
Mãe de Cristo!
Mary, mother of Christ.
Virgem Maria!
Mary, mother of Christ!
Maria, mãe de Deus.
Dear Mother of Christ no!
Por amor de Deus, não!
Dear Mother of Christ, no.
Minha Nossa Senhora, não!
Mother of Christ, I didn't say that, did I?
Mãe de Deus! Não foi isso que eu disse, pois não?
Mother of Christ.
- Santa Mãe de Deus!
Mother of Christ!
Que surpresa!
Sweet mother of Christ, what are you drawing?
Santa Mãe de Deus, o que estás a desenhar?
Sweet mother of Christ.
- Santíssima mãe de Deus!
Holy Mother of Christ.
Sagrada Mãe de Cristo.
Mary, Mother of Christ!
Maria, Mãe de Cristo!
- Mother of Christ!
- Mãe de Deus!
Mother of Christ, let's get to the roof!
Santo Deus, para o telhado!
Mother of Christ.
Nossa senhora!
Holy Nlary, Mother of Christ...
Nossa Senhora, mãe de cristo...
We banish you, we cast you out in the name of the Virgin Mary, mother of Christ, the son of the living God in whom we live, and move, and have our being.
Nós vos banimos nós vos expulsamos. Em nome da Virgem Maria, Mãe de Cristo, o Filho do Deus Vivo, em quem vivemos, nos movemos e temos nosso ser.
You're Mary, the mother of Christ.
És a Maria, a mãe de cristo.
Mother of Christ.
Mãe de Cristo.
Mother of Christ, it stinks.
Mãe de Deus, que cheiro!
Holy Mary, mother of Christ!
Virgem santíssima!
- Creeping mother of Christ.
Valha-me a Santa!
Mother of Christ, Jack, that-that's just not gonna happen.
Mãe de Cristo, Jack, isso não vai acontecer.
Mother of Christ!
Mãe de Deus!
Mother of Christ.
Mãe de cristo!
- Mother of Christ, really?
- Por Deus, a sério?
Oh, sweet mother of Christ!
Santa Maria, Mãe de Deus!
Christ was born of his mother without ruining her virginity.
Cristo nasceu de sua mãe sem romper a sua virgindade.
Never say "Jesus Christ" in front of my mother.
Nunca digas "Céus!" á frente da minha mãe.
she's the mother of these kids, for christ's sakes.
Ela é mãe destas crianças!
The tears of the Mother are the blood of Christ.
As lágrimas de Nossa Senhora são o sangue de Cristo.
You answer me like I'm Jesus Christ himself if you lie, may your mother die of cancer of the eyes.
Responde-me como se eu fosse o próprio Jesus Cristo se me mentes, que a tua mãe morra de cancro da vista.
Jesus-fucking-Mother-of-Christ, Christopher.
Cruzes credo, Christopher!
Christ, a child watches a mother beaten to death on the steps of a church. Someone goes hungry. Somebody else betrays his best friend for a woman.
Uma criança vê a mãe ser morta à pancada nos degraus de uma igreja, alguém passa fome, alguém trai o melhor amigo por uma mulher.
We have his mother and a half a dozen men of the cloth who swear that Lewis was one of the twelve apostles of Christ.
Temos a sua mãe e meia dúzia de membros do clero... que juram a pés juntos que o Lewis era um dos doze apóstolos.
The Christ myth is built upon the travails of an unwed mother.
O mito cristão começa com as dores de parto de uma mãe solteira.
No, it's the pagan god Horus and his mother, Isis centuries before the birth of Christ.
Não, é o deus pagão Horus e a sua mãe, Isis séculos antes do nascimento de Cristo.
Oh, Jesus Christ, Holy Mary, Mother of God!
Valha-me Deus e Nossa Senhora, é a Angie!
Holy virgin Maria, mother of Jesus Christ.
Virgem Santa Maria, Mãe de Jesus Cristo.
Mother General, in the name of merciful Christ, of the bereaving Virgin, let me see my son again, it's been three years.
Madre superiora... em nome de Cristo misericordioso, ajude-me a ver o meu filho. Há três anos que não o vejo.
Mother of christ.
Nossa Senhora!
Brethren, our fair Father Christ in His great loving kindness hath ordained that His mystic bride, the Holy Mother of the Church, to protect her children at every stage from the cradle to the grave.
Irmãos, Cristo nosso Pai justo na Sua grande bondade ordenou à Sua mística noiva, a Santa Madre Igreja, para proteger os seus filhos em toda a vida desde o berço ao túmulo.
Holy mother of God and sweet Jesus Christ.
Sagrada mãe de Deus e do doce Jesus Cristo.
Mother of Christ!
Pelo amor de Deus!
Christ, Mother. You are their employee, not part of their family.
Céus, mãe, és a empregada, não fazes parte da família deles.
In the name of Jesus Christ, our God and Lord, strengthened by the intercession of the Immaculate Virgin Mary, Mother of God.
Em nome de Jesus Cristo, nosso Deus e Senhor, intercedido pela Virgem Maria, Mãe de Deus...
Oh, mother of Christ.
Meu Deus.
Mother of Christ.
- Mãe de Cristo.
mother of god 240
mother of three 20
mother of 21
christian 727
christ 2816
christine 960
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
mother of three 20
mother of 21
christian 727
christ 2816
christine 960
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christy 324
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
christ almighty 82
christianity 19
christians 49
christ's sake 33
mother 8072
motherfucker 2207
motherfuckers 280
motherfucking 21
mothers 67
christ almighty 82
christianity 19
christians 49
christ's sake 33
mother 8072
motherfucker 2207
motherfuckers 280
motherfucking 21
mothers 67