Please come Çeviri Portekizce
8,850 parallel translation
Guys, we're asking you to please, please come back here or call in if you find anything, no matter how small it is, that might indicate what direction he went in.
Pessoal, pedimos para que, por favor, voltem aqui ou liguem se encontrarem alguma coisa, não importa o mais pequeno que seja, isso pode indicar a direcção em que ele foi.
Just please come... come down from there.
Por favor, desce daí.
Shobha please come with me...
O que vou dizer aos meus pais? Shobha.
- Please come to our rally this Saturday.
- Por favor, venha ao nosso comício no sábado.
Please come inside.
Não fique aí, entre por favor.
Please come with me.
Vem comigo, por favor.
Four, this is Two, please come in.
"Quatro", daqui é a "Dois", responde, por favor.
- Please come in, Mrs Hughes, and talk some sense into your husband.
Entre, Sra. Hughes, e transmita um pouco de juízo ao seu marido.
- Great. I really hope that you enjoyed your service today, and please come back...
Espero que tenha gostado do serviço e volte...
please, come to me first.
por favor, fala comigo primeiro.
Please, come in.
Por favor, entre.
Come with me, please.
Vem comigo, por favor.
Would you come with us, please?
Pode vir connosco, por favor?
Just come with me to see the apartment tonight. Please?
Apenas vem comigo ver o apartamento esta noite.
Oh, yes, please, come in.
- Sim, por favor, entra.
Please, come on in.
Por favor, entrem.
Come. Hurry, please.
Despacha-te, por favor.
"I'm leaving," or "Please, daddy, fuck me some more?"
"Vou-me embora," ou "Amor, come-me mais?"
Come on, Cookie, will you please get over yourself? Where is he?
Cookie, importas-te de ter calma?
[Vomiting] Seriously, I swear to God, somebody please come in here and kill me...
A sério, alguém que venha aqui matar-me.
Mrs. Daniels, would you like to come with me, please?
Sra. Daniels, podia vir comigo, por favor?
Would you come with us, please?
Pode acompanhar-nos, por favor?
- Come inside, please?
- Vamos para dentro, por favor?
Excuse me. Sorry to bother you. Would you come with me, please?
Desculpem incomodar-vos, mas podem vir comigo, por favor?
- Just come with me, please.
Venham comigo, por favor.
Miss Grimke, I'm gonna ask you to come with us please.
Grimke, tenho de pedir que nos acompanhe, por favor. Vou buscar o meu casaco.
Please tell him to come back. We have a murder to solve.
Temos um homicídio para resolver.
Jacob, please, you come with your dad.
Jacob, por favor, vem com o teu pai.
Oh, please, come on. Dog lady was hitting on you like crazy.
A miúda dos cães estava mesmo a atirar-se a ti.
And Dad can you come out of the loo please.... else I will start producing color xeroxes out here... and Mom I am not going to any goldsmith's, you do all of that.
Já agora, podes sair da casa de banho? Ou faço aqui fotocópias a cores. Mãe, não vou ao joalheiro.
Please let me come home.
Deixem-me ir para casa, por favor.
Oh, Jesus, let me come back home, please!
Jesus, deixa-me voltar para casa, por favor!
Please let me come back home.
Por favor, deixa-me voltar para casa.
Come, please.
Venham, por favor.
Swamiji, I have an MBA degree. I can't really hear well. Come closer, please.
É verdade que sei tudo, mas gostaria de o ouvir de si.
- Please, no. - Come on. Please, no.
- Por favor, não.
Please, come to me.
Por favor, vinde ter comigo.
Please don't come, John.
Por favor, não venhas, John.
Come on in, please.
Entra, por favor.
Please come with me, Dr. Han.
Dra. Han, venha comigo, por favor.
Camille, would you come up here, please?
Podes vir aqui, por favor, Camille?
Come on, please?
Vá lá. Por favor?
Two, come in please.
"Dois", responde, por favor.
Raza to boarding party, come in please.
"Raza" para grupo de resgate, respondam, por favor.
Please come in.
Entra, por favor.
Android, come in, please respond.
Andróide, por favor, responde.
Tabby, could you come here, please?
Tabby, podes vir cá, por favor?
But when you do... please shut up... this is the main number at the zen center. - And a staff member will come and find me.
Mas quando precisares, este é o número do Centro Zen e um funcionário irá procurar-me.
Oh, no, come on. Please, my dad is Ms. Dunphy.
Por favor, o meu pai é que é Mr.
Lily, can you come out here, please?
Lily, podes vir aqui, por favor?
Come with us, please.
Venha connosco, por favor.
please come in 498
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come home 73
please come this way 29
please come down 17
please come inside 27
please come forward 17
please come back 118
please come with me 116
please come again 29
please come here 26
please come home 73
please come this way 29
please come down 17
please come inside 27
please come forward 17
please come out 38
please come with us 35
come on 167938
come 10626
come here 17944
come in 9605
comes 19
comer 25
comedy 55
comet 47
please come with us 35
come on 167938
come 10626
come here 17944
come in 9605
comes 19
comer 25
comedy 55
comet 47
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102