English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Pm tomorrow

Pm tomorrow Çeviri Portekizce

63 parallel translation
If everything goes according to schedule, Agent X will reach Greenland with the new code at 5 : 00 PM tomorrow.
Se tudo correr conforme o previsto, o Agente X chegará a Gronelândia... Bom tipo o Agente X.
Meet me on the promenade, Brooklyn 7pm tomorrow.
Venha ter ao passeio Brooklyn, às 7 PM, amanhã. Preço completo.
Halley's Comet is closest to Earth at 11 : 00 PM tomorrow night.
O momento em que esse cometa Halley se aproxima mais da Terra é amanhã às onze da noite.
So, from 11 pm tomorrow night their clocks gain a fraction of a second every minute and we gain our ten seconds.
Assim, amanhã, a partir das 23 horas, os relógios deles ganham uma fracção de segundo por cada minuto..... e nós ganhamos os nossos dez segundos.
22 : 39 PM tomorrow will come shortly.
Mas até as 22 : 39 de amanhã é um instante.
At 1 PM tomorrow, Nelly will have to walk from Home Ec to Social Studies.
Amanhã 1h da tarde, Nelly sairá da aula de Econômica Domestica até Estudos Sociais
The President is expected to make an official statement at six pm tomorrow, where he is widely tipped to announce the nuclear deflection option.
O Presidente está sendo aguardado para fazer uma declaração oficial as seis da tarde de amanhã, onde ele está amplamente propenso a anunciar a opção pelo desvio nuclear.
Your Lady will arrive at 11 : 00 pm tomorrow night.
A sua Lady chegará amanhã às 23h00.
Yeah, 6 pm tomorrow.
Sim, às 18h00, amanhã.
It's 5 : 35 pm. You tell us tomorrow.
5,35
Tomorrow, around 5 PM.
Amanhã por volta das 5 da tarde.
Tea at my place, tomorrow at 5 pm?
Amanhã, às cinco, em minha casa?
Gentlemen, our MP saw the PM this AM and the PM wants more LSD from the PIB by tomorrow AM or PM at the latest.
Cavalheiros, o nosso MP falou com o PM esta manhã, e o PM quer mais LSD do PIB amanhã de manhã, ou à tarde, quando muito.
I told the PM's PPS that AM was NBG so tomorrow PM it is for the PM nem. con.
Eu disse ao PPS do PM que de manhã é o NPS, por isso, vai ter de ser à tarde.
Tomorrow, 3 PM at Montparnasse.
Amanhã, 15 pm, estação de Montparnasse. - Good.
The first meeting is tomorrow, 8 pm.
A primeira reunião será amanhã à noite, às 20 : 00h.
It's here, tomorrow at 8 pm.
Será aqui amanhã às 20 : 00h.
Tomorrow at 1 pm, I shall expose myself to the world.
Amanhã, às 13 : 00h, irei expor-me perante o mundo.
Okay, um, how about 3 : 00 pm. Tomorrow afternoon... at the underpass?
Certo, uh, que tal às 3 : 00.
Tomorrow 6.30 pm at Regal.
Amanhã as 6.30 pm no Regal.
Tomorrow at 1 pm, outside the club, will be parked a car.
Amanhã, à 1 h, estará estacionado á porta do clube um carro.
Tomorrow, at five minutes before closing, 3.55 pm, transfer the full account to the First Island Bank of Nassau, registry number 486-9580.
Amanhã, 5 minutos antes de fechar, transfira o total para o banco em Nassau, número de registo 486-9580.
From 11 : 30 PM tonight until tomorrow morning, there will be a large scale power blackout throughout most of Japan.
A partir das 23 : 30 desta noite até amanhã de manhã, haverá um apagão de grande escala por todo o Japão.
Repeat, from 11 : 30 PM tonight until tomorrow morning there will be a large scale power blackout throughout Japan.
Repetindo, a partir das 23 : 30 desta noite até amanhã de manhã, haverá um apagão de grande escala por todo o Japão.
Mr. Ueno wants to change tomorrow's meeting from 1 : 00 to 3 : 30 pm.
O Sr. Ueno quer mudar a reunião de amanhã, das 13 : 00 para as 15 : 30
Be at the Hazari Airport tomorrow at 2 pm. And you better be prepared.
Aparece no aeroporto do Hazari amanhã ás 2 da tarde.
Tomorrow... 3 PM...
amanhã... 3PM...
The day after tomorrow... April 23rd ( Wed ) 22 : 39 PM Caller Konishi Natsumi
O dia depois de amanhã... 23 de Abril ( Quart ) 22 : 39 Emissor Konishi Natsumi
Tomorrow... 10 : 39 PM.
Amanhã... às 22 : 39.
Tomorrow... 22 : 39 PM...
Amanhã... às 22 : 39...
Tomorrow... 9 : 00 PM.
Amanhã... Às 21 horas.
Rumor has it they're publishing report for the media tomorrow at 5 PM.
Parece que o relatório ia ser divulgado à imprensa amanhã às 17h00.
Porter has a dentist appointment at 4 pm, so the car might have to wait until tomorrow.
Porter tem dentista marcado às 4 : 00 então, o carro vai ter que esperar até amanhã.
Tomorrow. 2 PM.
Centro Comercial de Valley Square.
Pier 21 Santaham Road, tomorrow 7pm.
Aparece no no 21 da rua Sena, amanhã às 7 : 00 PM.
Be here tomorrow at 6pm.
Aqui amanhã às 6 : 00 PM.
"I offer to telephone you by appointment tomorrow " 16 pm, Moscow time.
" Proponho-lhe um encontro telefónico depois de amanhã às 16h, horas de Moscovo.
Can you come tomorrow at 1 0 pm?
Podes vir amanhã, às 22h?
This diamond is very sensitive in light of the solar eclipse, which will be held tomorrow 8.00-to 3.00-PM
Esta jóia é particularmente sensível aos raios do eclipse solar... que irá acontecer amanhã, às 8 : 30h da manhã.
So we'll meet tomorrow, Saturday the 12th, 4 : 00 PM at... Fort Goben.
Encontramo-nos amanhã, sábado, dia 12, às 16h, em Forte Goben.
The bus departs tomorrow morning at 6 : 00AM.
O autocarro sai amanhã de manhã às 6 : 0,00 PM.
The special train reaches the field shooting tomorrow at 5 pm.
O comboio especial chega ao campo de tiro amanhã às 5 da tarde.
You know, tomorrow night at six would be great.
Amanhã, às 6 : 00 pm seria ótimo.
- Tomorrow, 2 : 00 PM.
- Amanhã, às 2 da tarde.
Tomorrow at 2 pm then, Mrs. Romain.
Amanhã às 14h, Sra. Romain.
Tomorrow, go to judge Catanzaro. I've already spoken to him.
Amanhã vou ao PM de Catanzaro já lhe liguei, vai dar-lhe prisão domiciliária.
Tomorrow Fazio will take you to the prosecutor.
Amanhã o Fazio levá-lo-á ao PM. Você tem um advogado?
We meet here tomorrow, 10 pm.
Encontramo-nos aqui, amanhã, às 10.
Tomorrow, 5 pm.
Ok. Amanhã 17 : 00h.
Alvaro, you know I'm more into figure skating, but it's "Champions" tomorrow, so tune in here at 2 to 3 pm, as always an hour less in the Canary Islands.
Alvaro, sabes que sou mais de patinagem artística, mas amanhã temos a Champions, pelo que estamos aqui das 14 às 15 horas e, como sempre, menos uma hora nas Ilhas Canárias.
This will tell you where to leave the Echo information - - by tomorrow, 3 : 00 PM.
Isto lhe dirá onde deixar a informação do Echo, amanhã às 15h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]