English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Sweet potato

Sweet potato Çeviri Portekizce

129 parallel translation
- How about a hot sweet potato?
- Que tal uma batata - doce quente?
Oh, sweet potato.
Batata - doce.
Turkey, lobster sweet potato pie
Perú, lagosta, torta de batata-doce!
Turkey, lobster sweet potato pie
Perú, lagosta, torta de batata-doce,
Looks pretty good, except your sweet potato's got the blight.
Está um mimo. Só que a tua batata-doce está mirrada.
Sweet potato.
Batata doce...
This is your sweet potato.
O teu batatinha doce.
A potato is a modified stem while a sweet potato is a modified root!
Uma batata é uma haste modificada, enquanto a batata doce é uma raíz modificada!
On the way though was a sweet potato field.
No caminho havia um batatal doce.
Grinning like a possum eating a sweet potato.
A sorrir como uma sariguéia a comer batata doce.
Are you my precious little sweet potato, and are you hungry?
Quem é a coisinha querida da mamã? E que é que tem fome?
I guess i'll take The sweet potato pie i made.
Acho que vou comer a minha tarte de batata.
And it's not over yet. My sweet potato pie is gone.
A minha tarte de batata desapareceu.
Do you know what's become of kate's sweet potato pie?
Sabes o que é feito da tarte de batata da Kate?
After eating an 18-Pound turkey, You have room for an entire sweet potato pie?
Depois de comeres um peru de 36 quilos, ainda consegues comer uma tarte de batata inteira?
Sweet potato pie?
Quer um pouco de tarte?
This morning it was a sweet potato pie And a sweater.
De manhã é a tarte de batata e uma camisola.
Orbit guards, Not having a home, Sweet potato pie.
Defesas de órbita, não ter uma casa, tartes de batata...
- Sweet potato.
- Batatinha doce.
We are going to have pork chops, collard greens... baked macaroni, and sweet potato pie.
Vamos ter costeletas de porco, repolho, macarrão assado e tarte de batata-doce.
Fried chicken, boiled peanuts and sweet potato pie.
Frango frito, amendoins cozidos e tarte de batata-doce.
Not Maddie's sweet potato pie.
A tarte de batata doce da Maddie é que não!
I don't know... baking me a sweet potato pie.
Não sei, fazer-me uma tarte de batata-doce.
And to thank you... tomorrow I'm going to bake you a sweet potato pie.
E para te agradecer... amanhã faço-te uma tarte de batata-doce.
Really, then I wanted to eat a sweet potato
A sério, depois comi uma batata doce.
And that was some fine sweet potato pie, baby.
Essa foi uma bela torta de batata, querida.
I had a sweet potato pie, you ate the pie.
Havia uma torta de batata doce, comeste-a toda.
There was sweet potato pie on the plate, too.
Também havia uma doce tarte de batata.
we have grilled squab with a sweet potato foie gras... spring roll with a wild huckleberry sauce.
Borracho grelhado com rolo de batata-doce e foie-gras, e molho de mirtilo.
Now, he discovered hundreds of uses for the peanut, the sweet potato, and the soybean.
Descobriu centenas de usos para o amendoim, a batata-doce e a soja.
- Low-fat milk some butternut squash, sweet potato pancakes, a honey-glazed ham and a caramel-orange Buche de Noel.
- Leite magro, abóbora, panquecas de batata-doce, presunto com mel e um Buche de Noel de caramelo e laranja.
I was beginning to float away on a sea of sweet potato puffs... with smoked salmon and sour cream when- -
Estava a começar a perder-me num mar de pastéis de batata-doce, com salmão fumado e creme azedo, quando...
I made him his own sweet potato stuffed pumpkin.
Fiz-lhe uma abóbora com batata doce.
You didn't even eat your sweet potato. I thought you liked them.
Nem sequer comeste ainda as batatas doces.
Come, my sweet potato-brain. The answer is here.
Se os outros forem tão estúpidos como um camarão traidor, nunca irão descobrir que alterei a hora do contracto da meia noite para as 18.
Back in Pylea, they used to call me sweet potato.
Em Pylea, eles costumavam-me chamar batata doce.
No. Just sweet potato soup with buttered pecans, herbed oyster stuffing, giblet gravy, some lemon-rosemary green beans, sautéed red Swiss chard with garlic, hickory nut ice cream, and maple pumpkin pie.
Apenas sopa de batata-doce com manteiga de amendoim ostra recheada com erva, molho de frango algumas ervilhas e alecrim beterraba suiça levemente frita com alho sorvete de castanha e torta de abóbora.
- Sticks and stones, sweet potato.
- Paus e pedras, batata doce.
- Bring me back a sweet potato pie.
- Traz-me uma tarte de batata doce.
- Sweet potato pie.
- Tarte de batata doce.
You just don't know a sweet potato when you see one.
Sobe.
I'll cook up a sweet and... potato in sour sauce.
Eu vou preparar um doce e... Batatas em molho azedo, certo?
A woman known far and wide for her mean sweet-potato pies.
Uma mulher famosíssima pelas saborosas tartes de batata-doce.
smells like sweet-potato pie.
Cheira a tarte de batata-doce.
- Sweet-potato pie!
- Tarte de batata-doce!
You're going to make me sweet-potato pie?
Vai fazer-me tarte de batata-doce?
Ordered sweet-potato pie.
Mandou vir tarte de batata-doce.
- Oh, my little sweet potato!
Batatinha doce!
That way, no one makes fun of her... and we still get to go to sweet-potato pie.
Assim, ninguém goza com ela e nós ainda vamos para o paraíso dos doces.
♪ Sweet potato. ♪
Batata doce.
Not to mention spoon bread and sweet-potato pie.
Por não falar do pão de milho e o bolo de batata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]