Sweets Çeviri Portekizce
1,682 parallel translation
- Not now, Sweets. Please.
- Agora não, Sweets, por favor.
SWEETS WILL LESSEN THE SYMPTOMS.
Os doces vão acalmar os sintomas.
Now, I have all kinds of sweets.
Agora, eu tenho todos os tipos de rebuçados.
Start the arrangements right away... contact the caterer... and go tell grandma to make sweets.
Comece o regime de imediato... contato com o fornecedor... e vão dizer a avó a fazer doces.
Want to have my "stock" of hidden sweets.
Quero ter o meu "stock" de doces escondido.
My sweets are burning.
Os meus doces estão a queimar.
Just means more sweets, don't it?
Mas vou ter mais chateações, não é?
Give me the sweets.
Dá-me os chocolates.
My means know no endl Want it in cash or sweets?
Mas depende, queres que te pague em dinheiro ou em bombons?
- What do you like, Dr. Sweets?
- O que prefere, Dr. Sweets?
- aren't you, Dr. Sweets?
- não é, Dr. Sweets?
Dr. Sweets wants to lay a trap.
O Dr. Sweets quer montar uma armadilha.
- Let's hope she doesn't recognize Sweets.
- Esperemos que não reconheça o Sweets.
Fisher, find Sweets.
Fisher, encontre o Sweets.
Sweets, you gotta try to keep that giant fuzzy thing
Sweets, tente manter aquela coisa felpuda gigante
- Sweets, it's fake money!
- Sweets, é dinheiro falso!
Sweets, are you hurt? I don't know.
- Sweets, está ferido?
- I was with Sweets.
- Eu estava com o Sweets.
Sweets is fine.
O Sweets está bem.
Matched paint chips that we lifted from Sweets'car.
Lascas de tinta iguais às que tiramos do carro do Sweets.
Sweets is way too young for this.
O Sweets é muito novo para isto.
- Sweets, how are you feeling?
- Sweets, como se sente?
I'm sure you would've done the same for me, Dr. Sweets, if I had been trapped in the car.
De certeza que faria o mesmo por mim, Dr. Sweets, se eu ficasse presa no carro.
Part of Sweets'car.
Uma peça do carro do Sweets.
- Your car shows you are the person who drove Dr. Brennan and Dr. Sweets off the road.
- O seu carro mostra que é a pessoa que pôs a Dra. Brennan e o Dr. Sweets fora da estrada.
If you have all your sweets at once, you'll be sick.
Se tens todos os doces de uma só vez, ficas doente.
Sweets.
- Sweets.
Sweets, stop psychoanalyzing frat life, and just get on with the Beaver questions.
Sweets, pare de psicoanalisar a vida na fraternidade, e preste apenas atenção as questões sobre o Beaver.
I bet those are the three guys Sweets said were faking grief.
Aposto que aqueles são os três tipos que o Sweets disse estarem a fingir.
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver.
Encontramos o hacker, que disse ao Sweets que colocou imagens muito confidenciais numa drive USB para o Beaver.
- Sweets, hey!
- Sweets, hey!
Sweets, I'm an FBI agent, okay?
Sweets, sou um agente do FBI, Ok?
Thanks, Sweets.
Obrigado, Sweets.
Sweets, what is the big deal?
Sweets, qual é o problema?
You know what, Sweets?
Sabes que mais, Sweets?
Sweets said that it's not his job to tell somebody what they're feeling or how they should live their life.
O Sweets disse que o trabalho dele não é dizer o que estão a sentir, ou como devem viver a vida deles.
Are you all right, Sweets?
- Estás bem, Sweets?
According to Aria, Rivera was a stickler about sweets in the home.
Segundo a Aria, o Rivera era rígido quanto a doces em casa.
- Master tell me, what do you like more, animals, beads or sweets?
- Senhor... Mas diz-me, do que gostas mais animais, contas ou doces?
She was a diabetic, so the only sweets she had in her house Was dried fruit.
Era diabética e os únicos doces que ela tinha em casa eram frutas secas.
Sweets to the sweet.
Doce para a doce.
Oh, bless you, bless you, sweets.
Abençoada, abençoada seja, doçura.
Sweets is examining Booth today.
O Sweets vai examinar o Booth hoje.
Well, Sweets, he just cleared me, so I came straight over to tell you.
O Sweets deu-me carta-branca, por isso, vim logo contar-te.
Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book.
O Sweets disse que o teu sonho era só o teu cérebro em coma a processar o que te li do meu livro.
She got to you, huh, Sweets?
Ela afectou-te, Sweets?
Hey, Sweets.
Olá, Sweets.
That's not literal enough, Sweets.
Isso não é suficientemente literal, Sweets.
So, Sweets, come up with a profile yet?
Então, o Sweets, já tem um perfil?
I hate to admit this but I think Sweets was right.
Odeio admitir isto mas acho que o Sweets está certo.
Wah it, Sweets.
Vê lá, Sweets.
sweetheart 7491
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweetie 7869
sweet home 69
sweet 1935
sweety 68
sweet dreams 374
sweetness 71
sweethearts 30
sweet baby 40
sweet love 29
sweet cheeks 64
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweet boy 68
sweet girl 110
sweet prince 37
sweet guy 19
sweetface 20
sweet child 19
sweetie pie 68
sweet ride 40
sweet mother of god 19
sweeties 21
sweetpea 18
sweet lady 23
sweet baby jesus 17
sweet pea 162
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51
sweet dee 18
sweetpea 18
sweet lady 23
sweet baby jesus 17
sweet pea 162
sweet jesus 177
sweet kid 20
sweet potato 19
sweet lord 51
sweet dee 18