The notebook Çeviri Portekizce
440 parallel translation
You're gonna tense your muscles and get out the notebook.
Vais esticar os músculos e tirar o teu bloco de notas.
- What about the notebook?
- E em relação à agenda?
Where are the missing pages from the notebook?
Onde estão as páginas que faltam na agenda?
Take the notebook from the third shelf in the bookcase, will you?
Por favor, vai buscar o caderno que está na terceira estante.
OK, there is the notebook in front of you on the table.
- Sim. A minha agenda está à tua frente.
Write it down in the notebook.
Anota aí no teu livrinho.
Claire, the notebook!
Claire, o bloco de notas!
You sold me the notebook.
Vendeu-me o bloco de notas.
Get the notebook
Corram!
Take the notebook
Toma a agenda.
Satellite has not yet superseded The sextant and the notebook.
O satélite ainda não substituiu o sextante nem o diário de bordo.
You got the notebook.
Recebeu o caderno...
Tell the Central Comittee I have the notebook.
Já tenho o bloco mas temos de agir depressa.
Give me the notebook.
Dá-me o livro de anotações.
Therefore during confession, please limit Yourself to reporting sins and omissions. And the rest write in the notebook.
Confesse somente os seus pecados, Irmã... e o resto escreva num caderno.
Now tell me where the notebook is.
Diga-me onde está o caderno.
- And the notebook.
- E o caderno.
Well, I'm... just wondering who's going to go out and get the notebook from my car.
Bem, eu... estou só a pensar quem irá lá fora buscar o meu livro de notas.
[Broots] After looking at the notebook on Marilyn Monroe, I think he giggled.
Depois de ver no bloco de notas sobre Marilyn Monroe, acho que ele riu.
The notebook he was absorbing, it's blue.
O bloco que ele estava absorver é azul.
No wonderJarod left the notebook with the acupuncturist.
Sei que o Jarod deixou o livro ao médico de acupuntura.
From the very notebook of the examining magistrate confirms what I say.
O livro do magistrado confirma o que digo.
Would you kindly fetch my notebook from the workroom?
Charles, vai buscar a minha agenda.
Sometimes I lost the whole notebook.
Ás vezes perdia o bloco.
This notebook is our passport to the future.
Este computador é a nossa salvação.
While waiting for us, she could have stolen the book.
Pendente Comissário chega, ela foi capaz de cortar o notebook.
and Fondari "the book". What is it?
E Fondari, "notebook", o que é?
We want those papers but the book must not return to its owner.
Queremos que esses papéis Mas, especialmente, não esta notebook retorna ao seu proprietário.
Hand over the book.
Deixe-nos o notebook.
The last entry in his notebook was :
A última anotação no seu livro de apontamentos :
In my notebook, the wolf has become George.
No meu caderno de apontamentos o lobo passou a chamar-se George.
He writes in his notebook... about a curious little man named Leon Selwyn, or Zelman... who seemed clearly to be an aristocrat... and extolled the very rich as he chatted with socialites.
Ele escreve no seu caderno sobre um homem chamado... Leon Selwin, ou Zelman... que parecia ser um aristocrata... alguém muito rico, conversando com famosos.
No, not the blue notebook.
Não o caderno azul.
Of transferring from sextant to notebook To a faded British Admiralty chart The information as to where we actually are.
Deyji Ramji inicia o lento processo de transferir do sextante para o diário e depois para um mapa inglês desbotado, a informação sobre o local onde nos encontramos.
In my notebook, on the last day, the day I was arrested, under Mr. Ahankhah's address, I wrote...
No meu bloco de notas, no último dia, o dia em que fui preso, sob o endereço do Sr. Ahankhah, escrevi...
My notebook's at the police station.
O meu bloco de notas está na Esquadra de Polícia.
The first notebook is worthless, scientifically speaking. Oh?
O primeiro caderno não vale nada, em termos científicos.
The fourth notebook is a deal-breaker.
O quarto caderno é de arrasar.
Well, expert opinion has it that this notebook was written very quickly, or very slowly, by a man or a woman, in anger or in jest. The writer was right - or left-handed. He was a scientist and a non-scientist.
A opinião dos peritos diz, que este caderno foi escrito muito depressa ou muito devagar, por um homem ou uma mulher, com raiva ou por brincadeira, o autor era destro ou canhoto, cientista ou não...
I left my notebook in the car.
Deixei ele no carro, ja vou buscar
- There's nothing in that notebook... but Winninger's processing formula for the male potency plant.
- Não há nada no caderno, a não ser a fórmula do Winninger para a planta de potência masculina.
I left my notebook out in the car.
Deixei o meu livro de notas no carro.
I wonder if somebody could go out and... get my notebook from the front seat of my car.
Será que alguém pode ir lá fora... buscá-Io, está no banco da frente no meu carro.
We'll be discussing this latest run on the dollar tomorrow night... on American Notebook with Treasury Secretary, Willis Barry.
Discutiremos este assunto amanhã à noite com o Secretário do Tesouro Willis Barry.
The little red notebook was the Miss Parker Edition.
O livro vermelho era a edição Miss Parker.
The same type of notebook that his brother Kyle used.
O mesmo tipo de bloco azul que o seu irmão Kyle usava.
A violent reaction to whatever was in the red notebook.
Uma reação violenta ao que quer que seja que estava no bloco vermelho.
The fact that he was officially released from the center... before the date on the blue notebook.
O fato é que ele foi oficialmente libertado do Centro antes da data no bloco azul.
While you were away, Broots and I revisited the old notebook from the Atlanta site... and we found some clues.
Na tua ausência, O Broots e eu voltámos a ver o velho caderno de apontamentos de Atlanta. Onde encontrámos algumas indicações.
According to the red notebook Cross was going to rendezvous with Jarod at the Argyle Hotel in New York City.
De acordo com o livro de notas o Cross ia encontrar-se com o Jarod no Hotel Argyle em Nova York.
All I did was read that notebook, but I can see the images in my head so clearly.
Tudo o que fiz foi ler aquele caderno, mas eu posso ver as imagens tão claras na minha mente.
notebook 23
notebooks 17
the night of the murder 53
the new yorker 37
the new york times 60
the night of the fire 17
the night is young 64
the night before 47
the night shift 17
the not 21
notebooks 17
the night of the murder 53
the new yorker 37
the new york times 60
the night of the fire 17
the night is young 64
the night before 47
the night shift 17
the not 21
the noise 65
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20
the night 83
the next time i see you 21
the night he died 19
the next one 38
the no 36
the next thing i knew 36
the night before last 20
the nose 48
the night she died 20
the night 83
the next time i see you 21
the night he died 19
the next one 38
the no 36
the next thing i knew 36