You look terrible Çeviri Portekizce
446 parallel translation
You look terrible, grandpa.
Pareces horrível, Avô.
- No, you look terrible.
Estás um desastre.
You look terrible.
Que má cara...
You look terrible.
É terrível.
You look terrible
Esta com uma cara horrível.
- Jim, you look terrible!
- Estás com péssimo aspecto, Jim!
You look terrible.
Estás com péssimo aspecto.
You look terrible.
Tens péssimo aspecto.
You look terrible.
Estás com um aspeto horrível.
Excuse me for saying so, sir but you look terrible.
Desculpe dizê-lo, senhor mas está com péssimo aspecto.
- All right, you look terrible.
- Pronto, estás horrível.
- My God, you look terrible.
- Meu Deus, estás com péssimo aspecto!
You look terrible, what's happened?
Está horrível, o que houve?
You look terrible.
- Pareces terrivel.
You look terrible, 54.
Você está com má cara, 54.
Yes, I'm fine, Chief, but you look terrible.
Sim, estou bem, chefe, mas o senhor está com má cara.
You look terrible.
Você está horrível!
You look terrible.
Que mau aspecto...
- OK, you look terrible.
- Pronto, estás feia.
Lieutenant, you look terrible.
Tenente, está com mau aspecto.
Stolypin, you look terrible.
Você está horrível, Stolypin.
- You look terrible.
- Está com a cara péssima.
You look terrible, all right.
Sinceramente... Metes nojo!
Goddamn, you look terrible.
Caramba, estás com péssimo aspecto.
- George, you look terrible!
Você parece mau.
I mean, you look terrible.
Parece mau.
You look terrible.
Tu estás um horror!
You look terrible.
Você está horrível.
You look terrible.
Que cara!
You look terrible, Mr. Lewis.
Está com má cara, Mr. Lewis.
- You look terrible.
- E você está péssima.
Why, Jim, whatever is it, you look terrible.
Jem... O que aconteceu? Estás com péssimo aspecto.
Uncle, you look terrible.
Tio, estás com péssimo aspecto.
Man, you look terrible.
Meu, estás horrível!
- You look terrible.
- Estás com péssimo ar.
You look terrible.
Estás com péssimo ar.
You look terrible.
Estás com um aspecto horrível.
You look terrible.
Tu estás horrivel.
Yeah, you look terrible.
- Estás com um aspecto horrível.
Davis what's the matter with you? - You look terrible.
Davis...
Harry, let me see. You look terrible.
Harry, o que tu fez?
You look terrible.
Estás com mau aspecto.
Oh, Mr. Willowby, you just look terrible.
Puxa, Sr. Willowby, você está terrível.
You know, you guys look terrible.
Vocês estão com um aspecto horrível.
You look terrible.
Estás horrível.
You think I look terrible? How do I look?
Estou horrível?
Shucks, Mr. Hammett, you look terrible.
Meu Deus, Sr. Hammett, está com péssimo aspecto.
Look, mister, you may not know this, but we are in terrible trouble here. I know all about it.
- Estamos num bom sarilho.
You look terrible.
Tu estás horrível.
Jeez, you guys look terrible.
Caramba, estão péssimos.
Look, man, I know it's a terrible thing, and my heart bleeds for you, but don't take it out on the street. Let me do my job.
Eu sei, é horrível e fico triste por si, mas não é você que faz justiça, é para isso que eu estou cá.
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79