Í Çeviri Portekizce
155 parallel translation
S - E-A N
S-e-s-s-ã-o e-s-p-í-r-i-t-a.
S - E-A-N-C-E? Mmm-hmm.
S-e-s-s-ã-o e-s-p-í-r-i-t-a?
She's not here but Barbara's here.
Não, Evelyn não está aqui agora, mas Barbara í. Não, Evelyn não está aqui agora, mas Barbara sim.
"Neo", meaning "new", and "lithic", l-T-H-l-C, meaning "stone".
"Neo", significando novo, e "lítico", L-Í-T-I-C-O, significando pedra.
"E-X... I-T!"
S-A-Í-D-A.
You know, with him being out of his M-l-N-E-D.
Sabes, com ele a perder o J-U-Í-Z-E-O.
Sì, s ì, of course.
Sí, s í, claro.
The division of the laboratory Z Los Alamos National moved to the base has í Sand, located in Albuquerque, New Mexico, near Kirtland Air Force Base.
A divisão Z do Laboratório Nacional de Los Alamos evoluiu para a Base Sandia Localizada em Albuquerque, Novo México, próxima a base Kirtland da Força Aérea.
T-R-Y-S- -
S-A-Í-D-A.
You want wit, read Noel Coward. What time is it where you are? Cute.
ÄãÊÇÒ " ¸ öµ ¨ Ð ¡ ¹ í £ ¬ ÄãÄÄÀïÏÖÔÚ ¼ ¸ µãÁË £ ¿
But this is a kind of h í HYBRID special.
Mas este é um tipo de híbrido especial.
So highly sens í ble sound.
São altamente sensíveis ao som.
Answer est í mules electronic cal spec í GRAPHICS.
Respondem a estímulos electrónicos específicos.
On average, they hold 41 % the intellect of dolphins, which makes them pass í ble to be trained.
Em média, retêm 41 % do intelecto de golfinhos, o que os torna passíveis de serem treinados.
The instinct to hunt prey t is í peak shark.
O instinto para caçar a presa é típico de tubarão.
If we release these hybrids h í in Vietnam's rice fields, the Vietcong not know what hit them.
Se soltarmos estes híbridos nos campos de arroz de Vietname, os Vietcongs nem sabem o que os atingiu.
Other h í HYBRID?
Outro híbrido?
Est to kill h í hybrids all!
Está a matar os híbridos todos!
Hold the í, Tall Man.
Aguenta aí, Tall Man.
É a big shark and has í level.
É um tubarão grande e temível.
Tall Man You should have seen her. I hope you find the sa í from here. Unbelievable, man.
Tall Man devias tê-la visto.
Adam, I thought í masters hunting for treasures.
Adam, pensei que íamos à caça de tesouros.
That white shark is still By the í, and n s we apanh it.
Aquele tubarão-branco ainda está por aí, e nós vamos apanhá-lo.
Get out of í.
Sai daí.
Chase, the í he comes.
Chase, aí vem ele.
I recs es magnificent í you stay migraço of the killer whales.
Tenho gravações magníficas da migração das baleias assassinas.
Could you do what the with a chamber mounted on a boat or a submers í level?
Aquilo que não conseguias fazer com uma câmara montada num barco ou num submersível?
I know, because in so mam í mammals and the only ones.
Eu sei, porque não são mamíferos e não são queridos.
Chase, I have to put in as soon as poss ble í of water.
Chase, tenho de o pôr dentro de água o mais depressa possível.
Safer is imposs í level.
Mais seguro é impossível.
You said you were coming to investigate, but I think ests here because of lifestyle paradis í action of the islands, where the need to hear more one to be on you pr prio.
Tu disseste que vinhas investigar, mas eu penso que estás aqui por causa do estilo de vida paradisíaco das ilhas, em que não precisas de ouvir mais ninguém a não ser tu próprio.
I was sunbathing Ba í in the So Francisco, with a very satisfied air.
Estava a apanhar banhos de sol na Baía de São Francisco, com um ar muito satisfeito.
í s that rich uncle.
Que rico sítio.
"PRO Í Bido ACCESS"
"PROÍBIDO O ACESSO"
Chase, it is said by the í you knew and the shark until it was labeled.
Chase, diz-se por aí que sabias do tubarão e até o tinhas etiquetado.
It has ra í zes.
Tem raízes.
The teeth Shark es-white in have ra í zes.
Os dentes dos tubarões-brancos não têm raízes.
A shark tooth with ra í zes, ie imposs í level.
Um dente de tubarão com raízes, isto é impossível.
É í mam fero.
É mamífero.
There is something much more mort í fero of this white shark, I and still walks.
Há algo muito mais mortífero do que este tubarão-branco, e ainda lá anda.
The mam í mammals is that they have claws.
Os mamíferos é que têm garras.
As you can make something without genetic codes c to arms Win suddenly arms, or the teeth gain ra í zes.
Não pode fazer com que algo sem os códigos genéticos para os braços ganhe braços de repente, ou que os dentes ganhem raízes.
What happens to í, for sure, Dr. Chase?
O que se passa aí, ao certo, Dr. Chase?
I remembered that pod í masters celebrate the death of the shark-white.
Lembrei-me de que podíamos festejar a morte do tubarão-branco.
Max, you got to í?
Max, o que tens aí?
The BA Í OF GUANTANAMO, CUBA
BAÍA DE GUANTANAMO, CUBA
It was destroyed the í.
Foi destruída.
I think dev í masters start here.
Penso que devíamos começar por aqui.
This thing almost opon í level has a thumb.
Esta coisa quase que tem um polegar oponível.
They were destroyed í of.
Foram destruídas.
B... A... L...
E Q U I L Í B R I O,
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
ines 33
i know 63170
i lost my mind 16
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i mean 97485
ines 33
i know 63170
i lost my mind 16
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
i'm too old for this shit 16
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
i'm too old for this shit 16