Ah right Çeviri Rusça
1,020 parallel translation
Ah, right in our regiment!
Ах, прямо в наш полк!
We've to go right to the point. Ah!
Пошли отсюда.
Ah, right.
Конечно.
Ah, right.
Ах, да.
Ah, the young lady and I have to go right back to Tombstone right away.
Ах, молодая леди я немедленно должны вернуться в Тумстон..
Ah, right.
Да, точно.
Ah, nix. Right!
Порядок!
- Ah, you ´ re the twin, right?
- А, вы двойняшка, верно?
Ah, it's all right, sir.
Ах, все в порядке, сэр.
Ah, right. Protestant countries make a big thing out of Christmas. Families stay indoors and don't even know if it's snowing.
Да, в протестантских странах Рождество - очень важный праздник, люди не выходят из дома, они не знают, идет снег или нет.
Ah yes, that's true. She's perfectly right.
Она жалуется мне, что ты не пишешь ей.
Ah, yes, that's right. Why did you say that?
Да, он был замечательным человеком.
Ah, he's all right. I get on better with him than what I can me mum.
Он классный. Мы с ним лучше ладим, чем с мамой.
Ah, that's right.
- Ах так!
- Right. - Out. Ah, Joe.
Ладно Всё.
Ah, right away, I have an appointment In 5 minutes.
Сейчас, а у меня деловая встреча через 10 минут.
- Ah, free of charge, right.
- И я того же мнения!
Ah, that's right.
Да, верно, говорила.
Ah, right.
А, ну правильно.
Ah, Stubbs and Cotton. My trusty right-hand men.
Ах, Стабб и Коттон - мои верные помощники!
- Ah, Right!
Отлично!
Ah! All right.
А, хорошо.
Ah, war is hell. All right.
Ну, война - это ад.
Ah. Right.
А, хорошо.
Ah, that's what reminded you of him? Right?
Ах, поэтому ты и боишься думать о нем?
Ah, well, what the hell! I expect you're right.
Хотя какого черта мне до него!
Ah, that's a pretty one. Move it right in towards me.
Дайте мне пройти.
- Ah, you did all right anyway.
- А, как бы то ни было, ты всё делал правильно.
Ah, it's all right.
Все в порядке.
Ah yes, they carry him away right now.
Ах, да, его только что увезли.
Ah, right.
Отлично.
Ah, right there, at St. Thomas.
Вот тебе и на, сказал святой Фома.
Ah, it'd serve'em right.
Так ему и нужно.
Ah, now you say hello to Michael, eh? And don't you worry, everything's gonna be all right.
Передай привет Майклу и не волнуйся, все будет в порядке.
Ah, you are joyfull, right?
А-а-а, ты радуешься, да?
Ah! That's right!
Точно!
Ah Mut Sha is now retaliating, right fist a left kick
Ах Мут Ша атакует, удар правой, удар левой.
Ah Mut Sha ducks and hits him with a right hook
Ах Мут Ша наклоняется и бьет его правых хуком.
Ah Mut Sha gives a right kick, then a right punch
Ах Мут Ша бьет правой ногой, затем правой рукой.
Ah Mut Sha delivers a right punch
Ах Мут Ша бьет правой.
Ah, yes, you're right.
Ты прав.
Ah, you may be right.
Возможно, вы и правы.
Ah, right
Хорошо
Ah, you're all right, kid, I think.
А ты и вправду молодцом.
Ah! - Are you all right?
Мистер Крэгвич, что с вами?
Ah, you're right.
Ты прав.
Ah, right, then, let's untie him yes, yes, yes, for us all to go into the water.
- И правильно. Теперь развяжем Карлоса? - Да.
But above all, someone who truly cares for the unfortunate little brutes we try to put right. Ah.
Но, кроме того, кого-то, кому в самом деле небезразличны все эти бедняжки, которым мы стараемся вылечить.
- Ah, all right.
- А, понятно...
Ah, well.Just eat, right?
Ничего. Только есть хочется, да?
Ah, true, dear young lady : you're always right.
Да, верно, дорогая барышня, Вы, как всегда, правы.
right 138679
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right now 7642
rights 33
righteous 110
righty 73
righteousness 17
righto 145
right back at you 108
right here 3759
right on 537
right there 2847
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349
right behind you 176
right on time 239
right foot 41
right back at ya 34
right in the middle 29
right as rain 57
right on schedule 82
right or wrong 91
right away 1349