And paul Çeviri Rusça
1,773 parallel translation
Neil Turok and Paul Steinhardt had come up with a remarkable alternative theory to the Big Bang and cracked the door onto what happened before the beginning.
Нейл Турок и Пол Стейнхардт предложили замечательную новую теорию Большого Взрыва и пролили свет на события предшествовавшие началу нашей Вселенной.
You know, he looks just as if you and Paul had a baby.
Знаешь... Он выглядит точь-в точь, как если бы ты и Пол завели ребенка.
Yeah, the thing is, Beatty, all the kids have lost their mum, but Evie, Ewan and Paul still have me.
Да, но дело в том, Битти, все дети потеряли маму, но у Иви, Юэна и Пола есть я.
Lucy and Paul wanted to come.
Люси и Пол захотели прийти.
And if you love me, then Lucy, and Ewan and Paul and Evie and the whole family, they all want what we want.
И если и ты любишь меня, тогда и Люси, и Юэн, и Пол, и Иви и вся семья прислушаются к нашим желаниям.
And Paul needed one more house...
И Полу нужен был еще один дом...
I thought maybe you and Paul convinced her to sell her house and then stashed her away someplace for safekeeping.
Я подумала, может вы с Полом уговорили ее продать дом, и спрятали ее где-нибудь в укрытии.
So, Beth, how did you and Paul meet anyway?
Итак, Бет, как вы познакомились с Полом?
And Paul's a real lady-killer.
Женщины действительно не могут устоять перед Полом.
Yeah, and Paul was wondering if you would be interested in selling the place.
И он интересовался, не хочешь ли ты продать его
- And Paul's plan...
И план Пола...
Is that where you and Paul went?
Так вот куда вы с Полом ездили?
Ted and Paul Kendricks.
Тед и Пол Кендрикс.
But Paul Steinhardt and Neil Turok are also looking forward to the Planck satellite results.
Но Пол Стейнхардт и Нейл Турок также с нетерпением ждут результатов с "Планка".
And since the only yuppie douche bag I know is Paul, can I borrow one of his suits?
А так как единственным мешком с дерьмом, которого я знаю, является Пол, могу ли взять один из его костюмов?
The Paul klee the morandi and the villard, the oyster Bay house, the house on fishers island and two more things.
Это живопись Пауля Клее, Моранди и Вилларда, вилла Ойстер Бей, дом на острове Фишера и еще две вещи.
So this is a transcript of Tanaz Sahar and a man, alias Paul Green.
Итак, это расшифровка разговора Таназ, с человеком, известным как Пол Грин.
And as you know, Paul,
А как вы знаете, Пол,
She's prepared to give evidence to say that you phoned her last night in a panic and said that you weren't even sure Paul Darnell came to your door on the day in question.
Она готова свидетельствовать о том, что прошлой ночью вы позвонили ей в панике и сказали, что даже не уверены в том, что Пол Дарнелл действительно был у вашей двери в тот день.
Paul, you remember I told you how Rebecca and I, when we were college roommates, instead of buying toilet paper, we'd go to the ice cream store below our apartment and steal the napkins.
Пол, ты помнишь, я рассказывала тебе, как Ребекка и я, мы были соседками по комнате в колледже, и мы никогда не покупали туалетную бумагу, а вместо этого бегали в магазинчик мороженого этажом ниже и воровали салфетки.
And this is my husband, Paul.
А это мой муж Пол.
So we're gonna do the cake, and then I'm gonna shoo everybody away, and then I'm gonna send Adam over to Paul's.
Так мы пойдем поедим торт, затем я разгоню всех гостей, затем отправлю Адама под присмотр Пола.
And thank you, Paul.
И... Тебе спасибо, Пол.
I was a little disappointed when I moved to boston and found out that paul revere didn't actually do the midnight ride.
Я немного расстроилась, когда после переезда в Бостон узнала, что на самом деле "Полуночную весть" доставил не Пол Ревьер.
Paul and Linda Gilbert.
Пол и Линда Гилберт.
Paul and Linda Gilbert?
Полом и Линдой Гилберт.
I figured out what happened to Paul and Linda Gilbert, didn't I?
Я догадался, что случилось с Полом и Линдой Гилберт, не так ли?
Paul and I are separated.
Пол и я живем отдельно.
We used to do the bathtub races every year. Paul and Adam would wear matching shirts.
Мы ездили на ванно-гонки каждый год.
She's in the play centre with Paul and Ewan, I did call. Sorry.
Она на игровой площадке с Полом и Юэном, я звонила.
How are Paul and Ewan?
Как дела у Пола и Юэна?
'I'm saying maybe I've found Paul's dad, Ewan's dad and Evie's dad as well.
Я говорю, возможно, я также нашел отца Пола, отца Юэна и отца Иви.
Maybe I haven't just found Lucy's dad, maybe I've found Paul's dad, Ewan's dad and Evie's dad as well.
Возможно, я нашел не только отца Люси, но и отца Пола, Юэна и Иви.
Paul, Ewan, and Evie.
- Пол, Юэн и Иви.
Dave, Paul, and Sarah, you're in one taxi, Lucy's spoken for.
Дэйв, Пол и Сара, вы в одном такси, для Люси сейчас приедет.
And he'd been seeing Paul in, and he looked at me and then walked off in the opposite direction.
Он провожал Пола, и посмотрел на меня, а потом пошел в другом направлении.
Paul... And Ewan... And Evie.
Пол... и Юэн... и Иви.
Paul, Ewan, and Evie each one, on their own, has said that to me.
Пол, Юэн и Иви, каждый из них по отдельности говорил мне об этом.
And with that, my friends went to work trying to stop Paul Young.
И с этим мои друзья пошли пытаться остановить Пола Янга
Paul had forgotten what ordinary men and women will do to protect themselves... from the wrong kind of people.
Пол забыл, на что способны обычные мужчины и женщины чтобы защититься... от недобрых людей.
- Maybe you didn't know, and if Paul is voted down at tonight's meeting, I'm sure in time people will forget you had anything to do with this- - I- - but, Lee, if he finds a way to open that house, I don't think anyone on this street will ever forgive you.
- Возможно ты не знал, и если Пол проиграет сегодняшнее голосование, я уверена, люди со временм забудут, что ты принимал в этом участие... но, Ли, если он найдет способ открыть этот дом, я не думаю, что кто-нибудь на этой улице простит тебя.
But then we started corresponding, and I discovered what a wonderful man Paul really is.
Но когда мы стали переписываться, то я обнаружила какой Пол замечательный на самом деле.
I don't wanna go either, but this will make us enough money to get Paul out of our house and give us our lives back.
Я тоже не хочу ехать, но так мы сможем получить достаточно денег чтобы выгнать Пола из нашего дома и переехать обратно
And Roy bender's wife was cleaning his dentures... Paul Young's wife was resting because she had already attended to her husband's needs... All night long.
а жена Роя Бендера чистила его зубные протезы... жена Пола Янга отдыхала потому что она и так исполняла желания мужа всю ночь
Yes, Felicia Tillman knew many things, and if her daughter were stupid enough to fall in love with Paul Young,
Да, Фелиция Тилман знала о многом И если ее дочь окажется настолько глупой, что влюбится в Пола Янга
We only have one order of business on the agenda tonight, and that is the new halfway house... that is scheduled to open in the property owned by Paul Young...
У нас всего один вопрос на повестке - это новый дом на нашей улице. Он планируется открыться на участке, который принадлежит Полу Янгу.
Paul Wilson's attack showed him how physically weak he was, and Debra Wilson's enticement reminded him of how futile his fantasies were.
Нападение на Пола Уилсона показало ему насколько он слаб, а искушение Дебры Уилсон напомнило о тщетности его фантазий.
Sarah obviously went to the police and they arrested Paul.
Сара, очевидно, пошла в полицию и они арестовали Пола.
You had an opportunity to get out and make something of your life, Paul.
У тебя была возможность выйти и сделать что-то со своей жизнью, Пол.
Paul... honey, every two years, we come here, they cut me open, and I watch it take ten years off of your life.
Пол... милый, каждые 2 года, мы приходим сюда, они меня оперируют, и я смотрю за тем как это забирает десять лет твоей жизни.
So, Nick, I heard that you and Andy got a new place in St. Paul.
Итак, Ник, я слышал, что ты и Энди переехали на новое место в Сент-Поле.
paulson 28
paul newman 17
paul spector 21
paul's 18
and peace 20
and pray 26
and pretty soon 60
and proud of it 19
and presto 26
and pretty 30
paul newman 17
paul spector 21
paul's 18
and peace 20
and pray 26
and pretty soon 60
and proud of it 19
and presto 26
and pretty 30
and patience 16
and perhaps 37
and power 20
and pull 17
and poof 22
and plus 134
and push 26
and pregnant 19
and peter 29
and please 191
and perhaps 37
and power 20
and pull 17
and poof 22
and plus 134
and push 26
and pregnant 19
and peter 29
and please 191